YOMI読みの道

例文

ぎりぎりまでを含む例文一覧

ぎりぎりまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全377件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎりまで
前の25件3 / 16次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

町は見渡す限りの焼け野原であった。

英語の訳

  • The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
出典: Tatoeba文番号 126113
TatoebaCC BY 2.0 FR

入るお金が右から左へと出てしまう。

英語の訳

  • I spend money as soon as I get it.
出典: Tatoeba文番号 122093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は授業が楽しくありませんでした。

英語の訳

  • He did not enjoy his lessons.
出典: Tatoeba文番号 104411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

氷が薄すぎてスケートができません。

英語の訳

  • The ice is too thin to skate on.
出典: Tatoeba文番号 85402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ですが、いつもそうだとは限りません。

英語の訳

  • But this is not always the case.
出典: Tatoeba文番号 10946947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

肥料のやりすぎで花が枯れてしまった。

英語の訳

  • The flowers died from over-fertilization.
出典: Tatoeba文番号 10932450
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

主人の父です。義理の父にあたります。

英語の訳

  • He's my husband's father. He's my father-in-law.
出典: Tatoeba文番号 9641510
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は満足です。

英語の訳

  • As far as this matter is concerned, I am satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できる限りの事はさせていただきます。

英語の訳

  • I'll do everything I can.
  • I'll do everything that I can.
出典: Tatoeba文番号 202282
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の場合はこの限りではありません。

英語の訳

  • This rule doesn't apply to emergencies.
出典: Tatoeba文番号 179940
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその講義が全く理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't take in the lecture at all.
出典: Tatoeba文番号 160175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできる限りあなたの援助をします。

英語の訳

  • I'll help you as far as I can.
  • I'll help you as much as I can.
  • I'll help you as much as possible.
出典: Tatoeba文番号 159452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 106945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。

英語の訳

  • They talked and talked until after midnight.
出典: Tatoeba文番号 96780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちはいつもより急ぎ足で歩きました。

英語の訳

  • We walked more quickly than usual.
出典: Tatoeba文番号 10493863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前髪、自分で切ったら切り過ぎちゃった。

英語の訳

  • I tried to cut my bangs myself, but I cut off too much.
出典: Tatoeba文番号 9826461
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ロシア人でもお酒好きだとは限りません。

英語の訳

  • Not all Russians are necessarily alcohol lovers, either.
出典: Tatoeba文番号 9665651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

作業をやりかけのままにしとかないでよ。

英語の訳

  • Don't leave your work half finished.
  • Don't leave your work half-done.
  • Don't leave the work unfinished.
出典: Tatoeba文番号 9336232
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは話があまりよすぎて本当ではない。

英語の訳

  • This is too good to be true.
出典: Tatoeba文番号 218063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する限り、私は大満足です。

英語の訳

  • So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 206489
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のスタンドまでどのくらいありますか。

英語の訳

  • How far is the next gas station?
出典: Tatoeba文番号 150342
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。

英語の訳

  • I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
出典: Tatoeba文番号 150319
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日なので、今日は授業がありません。

英語の訳

  • It being Sunday, we have no classes today.
出典: Tatoeba文番号 122168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。

英語の訳

  • He made out really well in the clothing business.
出典: Tatoeba文番号 110095
TatoebaCC BY 2.0 FR

不景気のため失業率は5%にまで上昇した。

英語の訳

  • The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
出典: Tatoeba文番号 85111