YOMI読みの道

例文

ぎらつくを含む例文一覧

ぎらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎらつく
前の25件3 / 17次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

寒くなってきたから厚着することにした。

英語の訳

  • It had gotten cold, so I decided to dress warm.
出典: Tatoeba文番号 13059102
TatoebaellaseviaCC BY 2.0 FR

信号に着いたら、右に曲がってください。

英語の訳

  • After you get to the traffic lights, turn right.
出典: Tatoeba文番号 999045
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のスタンドまでどのくらいありますか。

英語の訳

  • How far is the next gas station?
出典: Tatoeba文番号 150342
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のバスまでにはどのくらい待ちますか。

英語の訳

  • How long do I have to wait for the next bus?
出典: Tatoeba文番号 150334
TatoebaCC BY 2.0 FR

就職専門学校が次から次へと創設された。

英語の訳

  • Vocational schools were set up one after another.
出典: Tatoeba文番号 148240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの最高の技術は木工細工に見られた。

英語の訳

  • Their highest skill was woodworking.
出典: Tatoeba文番号 98493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。

英語の訳

  • They condemned him for his cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 96464
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪問客は皆、次から次へと帰っていった。

英語の訳

  • All the visitors returned home one after another.
出典: Tatoeba文番号 82628
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは先週末に泳ぎにビーチに行きました。

英語の訳

  • We went to the beach last weekend to swim.
出典: Tatoeba文番号 10550240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、ホテルの部屋の鍵失くしたんだ。

英語の訳

  • They lost the key to their hotel room.
出典: Tatoeba文番号 9026080
TatoebaCC BY 2.0 FR

グラウンドは白線で3つに区切られている。

英語の訳

  • The playground is divided into three areas by white lines.
出典: Tatoeba文番号 225535
TatoebaCC BY 2.0 FR

このダムは多くの命を犠牲にして造られた。

英語の訳

  • This dam was built at the cost of many lives.
出典: Tatoeba文番号 223571
TatoebaCC BY 2.0 FR

チーズは牛乳から作られることを知らないの?

英語の訳

  • Don't you know cheese is made from milk?
出典: Tatoeba文番号 203036
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。

英語の訳

  • Technology has given us immense power.
出典: Tatoeba文番号 186857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次にどこへ行ったらいいか教えてください。

英語の訳

  • Please tell me where to go next.
出典: Tatoeba文番号 150394
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の会合がいつ開かれるか教えてください。

英語の訳

  • Please tell me when the next meeting will be held.
出典: Tatoeba文番号 150305
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然食品がつねに消化にいいとは限らない。

英語の訳

  • Natural food is not always good for our digestion.
出典: Tatoeba文番号 150088
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。

英語の訳

  • The employees share the burden of toil.
出典: Tatoeba文番号 148006
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

英語の訳

  • Only after a long dispute did they come to a conclusion.
出典: Tatoeba文番号 125957
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。

英語の訳

  • They came up with a plan after a long discussion.
出典: Tatoeba文番号 125950
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。

英語の訳

  • Persons with special skills can easily get jobs.
出典: Tatoeba文番号 123457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。

英語の訳

  • The tropical sun glared down relentlessly.
出典: Tatoeba文番号 121870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。

英語の訳

  • His overall was covered with paint-stains.
出典: Tatoeba文番号 118284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。

英語の訳

  • She feels at ease in their home.
出典: Tatoeba文番号 87235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

英語の訳

  • The old man beguiled the weary day with cards.
出典: Tatoeba文番号 77281