YOMI読みの道

例文

ぎらつくを含む例文一覧

ぎらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎらつく
前の25件2 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書からくつろぎを得る人もいる。

英語の訳

  • Some people relax by reading.
出典: Tatoeba文番号 123404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。

英語の訳

  • How much money does he make a month?
出典: Tatoeba文番号 99843
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

飛行機は墜落寸前に右に旋回した。

英語の訳

  • The plane turned sharply to the right just before it crashed.
出典: Tatoeba文番号 85625
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業したらすぐにこの国を離れます。

英語の訳

  • I'll leave this country as soon as I graduate.
出典: Tatoeba文番号 13360633
TatoebakawaiiCC BY 2.0 FR

ちなみに、来週は大学の卒業式です。

英語の訳

  • By the way, next week will be our university graduation ceremony.
出典: Tatoeba文番号 4383259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このチーズは山羊乳で作られている。

英語の訳

  • This cheese is made from goat's milk.
出典: Tatoeba文番号 2286953
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は働き続けるには疲れすぎていた。

英語の訳

  • I was too tired to go on working.
出典: Tatoeba文番号 1747627
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

この机は重すぎて持ち上げられない。

英語の訳

  • This desk is too heavy to lift.
出典: Tatoeba文番号 521601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陳述は全くの真実とは限らない。

英語の訳

  • The statement is not wholly true.
出典: Tatoeba文番号 207750
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターやチーズは牛乳から作られる。

英語の訳

  • Butter and cheese are made from milk.
出典: Tatoeba文番号 198009
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉は来年大学を卒業するつもりです。

英語の訳

  • My sister expects to graduate from college next year.
出典: Tatoeba文番号 168888
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次になにをしたらいいか教えてくれ。

英語の訳

  • Tell us what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150393
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次はどうしたら良いか教えて下さい。

英語の訳

  • Please show me what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事業に多額の金を使った。

英語の訳

  • They spent a good deal of money on the project.
出典: Tatoeba文番号 97925
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

牛ひき肉から馬の肉が検出されました。

英語の訳

  • The ground beef was found to contain horse meat.
出典: Tatoeba文番号 11508241
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その委員会は科学者と技術者からなる。

英語の訳

  • The committee consists of scientists and engineers.
出典: Tatoeba文番号 212375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妹は来年、大学を卒業する予定だ。

英語の訳

  • My sister expects to graduate from college next year.
出典: Tatoeba文番号 162619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は新しい計画について彼と議論した。

英語の訳

  • I argued with him about the new plan.
出典: Tatoeba文番号 155734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校を卒業したら留学するつもりです。

英語の訳

  • I will study abroad when I have finished school.
出典: Tatoeba文番号 155289
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に何をしたらいいか教えてください。

英語の訳

  • Please tell us what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次に彼がいつ来るかはわからないんだ。

英語の訳

  • I don't know when he'll come next time.
出典: Tatoeba文番号 150360
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の世紀に向け将来の計画を立てよう。

英語の訳

  • Let's look ahead to the next century.
出典: Tatoeba文番号 150270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を卒業してすぐに働き始めました。

英語の訳

  • On finishing university, I started working right away.
  • I started working as soon as I graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 137620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食後、彼らは次の目的地に向かった。

英語の訳

  • After eating lunch, they headed for their next destination.
出典: Tatoeba文番号 126371
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕達は彼らが次々と得点するのを見た。

英語の訳

  • We watched them score one basket after another.
出典: Tatoeba文番号 81688