YOMI読みの道

例文

ぎゅっとを含む例文一覧

ぎゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全387件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎゅっと
前の25件9 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。

英語の訳

  • In one letter he remarks, "Life is but a dream."
出典: Tatoeba文番号 229876
TatoebaCC BY 2.0 FR

この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。

英語の訳

  • You can't be too careful when doing this experiment.
出典: Tatoeba文番号 221472
TatoebaCC BY 2.0 FR

この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。

英語の訳

  • Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
出典: Tatoeba文番号 221223
TatoebaCC BY 2.0 FR

金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。

英語の訳

  • Six percent home loans represent the industry average now.
  • A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
出典: Tatoeba文番号 179607
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。

英語の訳

  • You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
出典: Tatoeba文番号 177974
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。

英語の訳

  • Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
出典: Tatoeba文番号 174456
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in choosing your friends.
  • You can't be too careful in choosing your friends.
出典: Tatoeba文番号 79339
TatoebaCC BY 2.0 FR

予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。

英語の訳

  • Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
出典: Tatoeba文番号 79031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンピューターは、非常に複雑な作業を一瞬で行うことが可能だ。

英語の訳

  • Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
出典: Tatoeba文番号 10845917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業中に寝たりなんかしてないよ。ちょっと気を失ってただけさ。

英語の訳

  • I wasn't sleeping in class. I just zoned out for a bit.
出典: Tatoeba文番号 8933662
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

授業の終わりのベルが鳴るが早いか、生徒達は教室を出て行った。

英語の訳

  • As soon as the school bell rang, the students left the classroom.
出典: Tatoeba文番号 6738930
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。

英語の訳

  • Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
出典: Tatoeba文番号 3465108
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。

英語の訳

  • In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
出典: Tatoeba文番号 942212
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。

英語の訳

  • A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
出典: Tatoeba文番号 394391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。

英語の訳

  • On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
出典: Tatoeba文番号 224255
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。

英語の訳

  • Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
出典: Tatoeba文番号 186853
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。

英語の訳

  • After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
出典: Tatoeba文番号 186087
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。

英語の訳

  • What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 164984
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。

英語の訳

  • I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
出典: Tatoeba文番号 108861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は、家から3マイルほど離れた農場から牛乳と卵を買っている。

英語の訳

  • We buy milk and eggs from a farm about three miles from our house.
出典: Tatoeba文番号 11977787
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。

英語の訳

  • When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
出典: Tatoeba文番号 167483
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。

英語の訳

  • The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
出典: Tatoeba文番号 148408
TatoebaCC BY 2.0 FR

中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

英語の訳

  • Small businesses will have to tighten their belts to survive.
出典: Tatoeba文番号 126468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。

英語の訳

  • He promised to help me, but at the last minute he let me down.
出典: Tatoeba文番号 105546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。

英語の訳

  • She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
出典: Tatoeba文番号 91041