使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは次なる行動をじっくり考えた。
英語の訳
これを見たときはびっくり仰天した。
英語の訳
もっと勉強しない限り落第しますよ。
英語の訳
車が猛スピードで通り過ぎていった。
英語の訳
日本はハイテク産業の競争力がある。
英語の訳
彼の議論にはとても説得力があった。
英語の訳
急ぎません。ゆっくりお願いします。
英語の訳
トムって誰と泳ぎに行くつもりだったの?
英語の訳
近年作業療法の需要は急速に高まった。
英語の訳
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
英語の訳
陸上競技会は大雨のため中止になった。
英語の訳
銀行は利息をとって金を貸してくれる。
英語の訳
私はその講義が全く理解できなかった。
英語の訳
学校を卒業したら留学するつもりです。
英語の訳
女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
英語の訳
メアリーはトムをびっくり仰天させた。
英語の訳
窓際に座ったほうがよくありませんか。
英語の訳
日本人はイギリス人より牛肉を食べる。
英語の訳
彼は実業界に強い影響力を持っている。
英語の訳
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
英語の訳
今回の会議は珍しく時間通りに始まった。
英語の訳
君はできる限り早く家に帰った方がいい。
英語の訳
講義は難しくて私には理解できなかった。
英語の訳
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
英語の訳
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
英語の訳