YOMI読みの道

例文

ぎっくりを含む例文一覧

ぎっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全431件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎっくり
1 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぎっくり腰なんです。

英語の訳

  • I have a strained back.
出典: Tatoeba文番号 226041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この人形、一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 3228971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は君一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 220994
TatoebaCC BY 2.0 FR

たった今漁船が陸を離れた。

英語の訳

  • A fishing boat put off just now.
出典: Tatoeba文番号 203584
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳は酸っぱくなりやすい。

英語の訳

  • Milk easily turns sour.
出典: Tatoeba文番号 182275
TatoebaCC BY 2.0 FR

裏切り者は国を敵に売った。

英語の訳

  • The traitor betrayed his country to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 78343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

義理の母は、僕に厳しかった。

英語の訳

  • My mother-in-law have been strict to me.
出典: Tatoeba文番号 11044970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校を卒業したら留学するわ。

英語の訳

  • I will study abroad when I have finished school.
出典: Tatoeba文番号 9943240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式は限りなく頭痛の種だ。

英語の訳

  • A wedding is an endless headache.
出典: Tatoeba文番号 8571377
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ハンバーグ作りすぎちゃった。

英語の訳

  • I made too many Salisbury steaks.
  • I made too many hamburger steaks.
出典: Tatoeba文番号 3169523
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗すぎてはっきりと見えない。

英語の訳

  • It is too dark to see clearly.
  • It's so dark that I can't see clearly.
出典: Tatoeba文番号 191267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二流の作曲家にすぎない。

英語の訳

  • He is nothing but a minor composer.
出典: Tatoeba文番号 101511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はできる限り速く走った。

英語の訳

  • She ran as fast as possible.
出典: Tatoeba文番号 92077
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流行は古くなって消えていく。

英語の訳

  • Fashions grow old and die.
出典: Tatoeba文番号 78252
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗がりを1台の車が過ぎ去った。

英語の訳

  • A car passed by in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会議はいつもより早く終わった。

英語の訳

  • The meeting ended earlier than usual.
出典: Tatoeba文番号 185371
TatoebaCC BY 2.0 FR

全くありふれた人間にすぎない。

英語の訳

  • He is just an ordinary person.
出典: Tatoeba文番号 140910
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも彼は活力がみなぎっている。

英語の訳

  • He is always full of power.
出典: Tatoeba文番号 228705
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論には、全く説得力がない。

英語の訳

  • The argument has no force.
出典: Tatoeba文番号 211473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マグロの漁獲量は減ってきている。

英語の訳

  • The tuna catch is declining.
出典: Tatoeba文番号 195695
TatoebaCC BY 2.0 FR

月着陸は記念すべき偉業であった。

英語の訳

  • The moon landing was a monumental achievement.
出典: Tatoeba文番号 175615
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは買い物客でにぎわっている。

英語の訳

  • The streets are alive with shoppers.
出典: Tatoeba文番号 125624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は技師になりたく思っています。

英語の訳

  • He wants to be an engineer.
出典: Tatoeba文番号 108539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出版業界に有力なコネがある。

英語の訳

  • He has powerful connections in the publishing industry.
出典: Tatoeba文番号 104282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は机の下で手を握り合っている。

英語の訳

  • They're holding hands under their desks.
出典: Tatoeba文番号 10038132