使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
英語の訳
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
英語の訳
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
英語の訳
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
英語の訳
田舎での生活がいつも平穏であるとは限らない。
英語の訳
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
英語の訳
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
英語の訳
彼に関する限り、ものごとはうまく行っていた。
英語の訳
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
英語の訳
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
英語の訳
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
英語の訳
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
英語の訳
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
英語の訳
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
英語の訳
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
英語の訳
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
英語の訳
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
英語の訳
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
英語の訳
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
英語の訳
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
英語の訳
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
英語の訳
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
英語の訳
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
英語の訳
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
英語の訳
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
英語の訳