YOMI読みの道

例文

ぎいとんを含む例文一覧

ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎいとん
前の25件24 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。

英語の訳

  • Not every truth can be told all the time.
出典: Tatoeba文番号 230021
TatoebaCC BY 2.0 FR

いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。

英語の訳

  • Snoring and excessive smoking are indeed related.
出典: Tatoeba文番号 228569
TatoebaCC BY 2.0 FR

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。

英語の訳

  • This increase in unemployment is a consequence of the recession.
  • This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
出典: Tatoeba文番号 221490
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問いは難しすぎて、私には答えられません。

英語の訳

  • This question is too difficult for me to answer.
出典: Tatoeba文番号 219438
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。

英語の訳

  • Jobs are hard to come by with so many people out of work.
出典: Tatoeba文番号 217425
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。

英語の訳

  • When John retired, his son took over his business.
出典: Tatoeba文番号 215521
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。

英語の訳

  • John finished the work at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 215319
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。

英語の訳

  • It is polite of her to write me back at once.
出典: Tatoeba文番号 214757
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういった話をしていると議論になってしまう。

英語の訳

  • That kind of talk leads to arguments.
出典: Tatoeba文番号 213904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その国ではたくさんの若い人々が失業している。

英語の訳

  • Many young people are out of work in the country.
  • Many young people are out of work in that country.
出典: Tatoeba文番号 210657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

英語の訳

  • The privilege is reserved exclusively for women.
出典: Tatoeba文番号 207411
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はその委員会によって討議されていた。

英語の訳

  • The problem was being discussed by the committee.
出典: Tatoeba文番号 206462
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。

英語の訳

  • That is beneath ordinary decency.
出典: Tatoeba文番号 204364
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

英語の訳

  • Above all, logic requires precise definitions.
出典: Tatoeba文番号 199697
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに健康に注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful of your health.
出典: Tatoeba文番号 199531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスはいつも時間どおりに来るとは限らないよ。

英語の訳

  • The bus doesn't always come on time.
出典: Tatoeba文番号 198133
TatoebaCC BY 2.0 FR

ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。

英語の訳

  • He had a lot of straight, silvery hair.
出典: Tatoeba文番号 197177
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。

英語の訳

  • Almost no one goes to the same classes.
出典: Tatoeba文番号 196106
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし期限切れになったら、大変なことになるよ。

英語の訳

  • There will be hell to pay if I don't make this deadline.
出典: Tatoeba文番号 193739
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。

英語の訳

  • If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
出典: Tatoeba文番号 193687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

営業員をこの新しい取引先に派遣してください。

英語の訳

  • Please send your sales reps to this new account.
出典: Tatoeba文番号 189353
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。

英語の訳

  • The Representative said he will put a brake on spending.
出典: Tatoeba文番号 188233
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生たちは脳死の問題について長々と議論した。

英語の訳

  • Students discussed the problem of brain death for a long time.
出典: Tatoeba文番号 184294
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚達は大企業との強固な関係を維持している。

英語の訳

  • The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
出典: Tatoeba文番号 183955
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。

英語の訳

  • He is second to none when it comes to debating.
出典: Tatoeba文番号 182860