YOMI読みの道

例文

ぎいとんを含む例文一覧

ぎいとんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,827件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎいとん
前の25件17 / 74次の25件
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。

英語の訳

  • The snowman had melted completely by the next morning.
出典: Tatoeba文番号 3080904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この次は友達をみんな連れてきてください。

英語の訳

  • Bring all your friends next time.
出典: Tatoeba文番号 2183192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

忘年会の余興で大喜利をやることになった。

英語の訳

  • It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
  • We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.
出典: Tatoeba文番号 1212275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。

英語の訳

  • Tourism generated many new jobs.
出典: Tatoeba文番号 1174238
TatoebakazenochikaraCC BY 2.0 FR

友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!

英語の訳

  • I'd rather die than betray my friends!
出典: Tatoeba文番号 980931
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

百合子は家具業界への進出を企図している。

英語の訳

  • Yuriko is planning to move into the furniture business.
出典: Tatoeba文番号 844970
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

これは全国学校図書館協議会選定図書です。

英語の訳

  • This book was selected by the National School Library Association.
出典: Tatoeba文番号 774520
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

無料の忠告はいつでも良いとは限りません。

英語の訳

  • Free advice isn't always good advice.
出典: Tatoeba文番号 741165
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。

英語の訳

  • Excessive drinking is one of the causes of impotence.
出典: Tatoeba文番号 402579
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「文化相対主義」とはどういう意味ですか。

英語の訳

  • What do you mean by cultural relativism?
出典: Tatoeba文番号 236156
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5分と走らないうちに息切れしてしまった。

英語の訳

  • I had not run five minutes when I got out of breath.
出典: Tatoeba文番号 235098
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。

英語の訳

  • He doesn't behave himself once he's drunk.
出典: Tatoeba文番号 228874
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。

英語の訳

  • Not everyone who lives here is rich.
出典: Tatoeba文番号 224413
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は洗濯が簡単だという長所がある。

英語の訳

  • This jacket has the virtue of being easy to wash.
出典: Tatoeba文番号 221101
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが警察に嫌疑をかけられている男です。

英語の訳

  • This is the man who's suspected by the police.
出典: Tatoeba文番号 218932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会議にはたくさんの人が出席していた。

英語の訳

  • Many people attended that conference.
  • Many people attended that meeting.
出典: Tatoeba文番号 211897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは10時を過ぎると閑散としていた。

英語の訳

  • The street was deserted after ten.
出典: Tatoeba文番号 207727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島には漁業を営む人たちが住んでいた。

英語の訳

  • The island was inhabited by a fishing people.
出典: Tatoeba文番号 207505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その農場主は新しい5人の従業員を雇った。

英語の訳

  • The farmer employed five new workers.
出典: Tatoeba文番号 207278
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題が彼らによって討議されています。

英語の訳

  • They are discussing the problem.
出典: Tatoeba文番号 206517
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は次の会合の時に出されるだろう。

英語の訳

  • The matter will be brought up at the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 206414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お支払いは現金ですか?それとも小切手ですか?

英語の訳

  • Do you pay for it in cash or by check?
出典: Tatoeba文番号 205621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

英語の訳

  • Trying to do such a thing is a waste of time.
出典: Tatoeba文番号 204391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークの五番街は銀座と比較される。

英語の訳

  • New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.
出典: Tatoeba文番号 198721
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員の大多数はその議案に反対投票をした。

英語の訳

  • The majority of the committee voted against the bill.
出典: Tatoeba文番号 191121