使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きんもーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
英語の訳
教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。
英語の訳
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
英語の訳
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
英語の訳
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
英語の訳
二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
英語の訳
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
英語の訳
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
英語の訳
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
英語の訳
トムとメアリーは二人とも黒いコートを着ていた。
英語の訳
トムもメアリーもボストンに行きたがらないんだ。
英語の訳
ハンガリーには、もっときれいな場所があるんだ。
英語の訳
仕事を探そうと思ってオーストラリアに来たんだ。
英語の訳
いつもこの自販機でお気に入りのコーヒーを買う。
英語の訳
いきなりとんでもないニュースが飛びこんできた。
英語の訳
リモート勤務もだんだん慣れてきて今では快適だ。
英語の訳
時と共に、コンピューター翻訳はよくなると思う。
英語の訳
コミュニケーションは組織の潤滑油だと思います。
英語の訳
店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。
英語の訳
君のプロフィール写真、変えた方がいいと思うよ。
英語の訳
トムとジョンの二人ともメアリーを好きになった。
英語の訳
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
英語の訳
チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
英語の訳
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
英語の訳
金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
英語の訳