YOMI読みの道

例文

きんもーを含む例文一覧

きんもーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全920件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きんもー
前の25件7 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。

英語の訳

  • The study by Meyer and his colleagues was unusual.
出典: Tatoeba文番号 195703
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。

英語の訳

  • The professor ordered some new books from New York.
出典: Tatoeba文番号 180149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。

英語の訳

  • I attended the party with the intention of taking some pictures.
出典: Tatoeba文番号 156159
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

ジュリーは借金を完済できないと思っています。

英語の訳

  • Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
出典: Tatoeba文番号 148882
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。

英語の訳

  • The weather is forecast, using the past data as a basis.
出典: Tatoeba文番号 125123
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人ともカレーライスやステーキが大好きです。

英語の訳

  • Both of us are very fond of curry and steak.
出典: Tatoeba文番号 123124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。

英語の訳

  • He wanted to commit the whole message to memory.
出典: Tatoeba文番号 113129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。

英語の訳

  • She was sorry to hear the bad news.
出典: Tatoeba文番号 91238
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。

英語の訳

  • Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 74948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは二人とも黒いコートを着ていた。

英語の訳

  • Both Tom and Mary were wearing black coats.
  • Tom and Mary were both wearing black coats.
出典: Tatoeba文番号 12213556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムもメアリーもボストンに行きたがらないんだ。

英語の訳

  • Neither Tom nor Mary wants to go to Boston.
  • Both Tom and Mary don't want to go to Boston.
出典: Tatoeba文番号 11550304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハンガリーには、もっときれいな場所があるんだ。

英語の訳

  • There are more beautiful places in Hungary.
出典: Tatoeba文番号 11527878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事を探そうと思ってオーストラリアに来たんだ。

英語の訳

  • I came to Australia to look for work.
  • I came to Australia to try to find a job.
出典: Tatoeba文番号 11502947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもこの自販機でお気に入りのコーヒーを買う。

英語の訳

  • I always buy my favorite coffee at this vending machine.
出典: Tatoeba文番号 11065556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いきなりとんでもないニュースが飛びこんできた。

英語の訳

  • That extraordinary news came out of nowhere.
出典: Tatoeba文番号 11044551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リモート勤務もだんだん慣れてきて今では快適だ。

英語の訳

  • I gradually grew accustomed to remote work and now find it pleasant.
出典: Tatoeba文番号 11007598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時と共に、コンピューター翻訳はよくなると思う。

英語の訳

  • I think machine translation will get better with time.
出典: Tatoeba文番号 10920744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コミュニケーションは組織の潤滑油だと思います。

英語の訳

  • I think the communication system is the lubricant of an organization.
  • I think communication is the lubricant of an organization.
  • I think communication greases the wheels of an organization.
出典: Tatoeba文番号 10193605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。

英語の訳

  • Waiter, please bring me another glass of beer.
出典: Tatoeba文番号 9732738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のプロフィール写真、変えた方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you'd better change your profile picture.
出典: Tatoeba文番号 8724459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとジョンの二人ともメアリーを好きになった。

英語の訳

  • Tom and John both fell in love with Mary.
出典: Tatoeba文番号 8613435
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。

英語の訳

  • Europe is more dangerous than I thought.
出典: Tatoeba文番号 2312094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。

英語の訳

  • You like the slightly sour chocolates, don't you?
出典: Tatoeba文番号 1202806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。

英語の訳

  • Divorce tends to be associated with a negative image.
出典: Tatoeba文番号 1130229
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。

英語の訳

  • Gold golems are guardians used to guard treasure.
出典: Tatoeba文番号 457766