私は彼があまり好きでなかった、それどころか憎んでさえいた。
英語の訳
- I didn't like him much, in fact I hated him.
私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
英語の訳
- I like him all the better for his faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
英語の訳
- I like her the better for her faults.
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
英語の訳
- Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
美由紀はカメラを持っている、しかし彼女はそれが好きでない。
英語の訳
- Miyuki has a camera, but she doesn't like it.
いろんな人から、どうしてそんなことが好きなのって聞かれます。
英語の訳
- A lot of people have asked me why I like doing this.
私は彼のことが大好きなのに、彼は私に嫌われてると思ってるの。
英語の訳
- I love him, but he thinks I hate him.
彼のことが大好きだけど、彼はそのことに気付いていないと思う。
英語の訳
- I like him a lot, but I don't think he realises.
彼のことが大好きだけど、彼は、私に嫌われてるって思ってるよ。
英語の訳
- I love him, but he thinks I hate him.
トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
英語の訳
- Tom knew that Mary loved him.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
英語の訳
- The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
英語の訳
- Some people like classical music, while others like popular music.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
英語の訳
- I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
英語の訳
- Students generally like a teacher who understands their problems.
彼がぼくのことを好きでないのと同様、ぼくも彼を好きではない。
英語の訳
- I don't like him any more than he likes me.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
英語の訳
- Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.
- Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.
彼は私たちにいろいろ迷惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。
英語の訳
- He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
英語の訳
- He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。
英語の訳
- I dislike shopping every day but I must do so.
この話し方が好きじゃなければ、カジュアルに話してくれていいよ。
英語の訳
- Unless you prefer talking like this, you can speak to me casually.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
英語の訳
- I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
英語の訳
- I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
英語の訳
- He does not like to wait until the last moment to do a thing.
- He doesn't like to wait until the last moment to do something.
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
英語の訳
- George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。
英語の訳
- Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
- Paul is such a nice guy that everyone immediately likes him.