YOMI読みの道

例文

きれいきれいを含む例文一覧

きれいきれいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全18,169件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きれいきれい
前の25件64 / 727次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的に見れば成功だった。

英語の訳

  • Altogether, it was a success.
出典: Tatoeba文番号 140769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早起きには慣れているんだ。

英語の訳

  • I'm used to getting up early.
  • I am used to getting up early.
出典: Tatoeba文番号 140525
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

頼みを聞いてくれませんか。

英語の訳

  • Could you do me a favour please?
  • Could you do me a favor?
出典: Tatoeba文番号 138731
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの木が台風で倒された。

英語の訳

  • Many a tree was blown down by the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 138294
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな型の冷蔵庫がほしい。

英語の訳

  • I want to buy a large sized refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 137731
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな船が水平線に現れた。

英語の訳

  • A big ship appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 137710
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学は彼に奨学金を与えた。

英語の訳

  • The college granted him a scholarship.
出典: Tatoeba文番号 137631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫、じきに慣れますよ。

英語の訳

  • You'll get used to it soon.
出典: Tatoeba文番号 137504
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がきても中に入れないよ。

英語の訳

  • Whoever comes, I won't let him in.
出典: Tatoeba文番号 137051
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かと話したい気分だった。

英語の訳

  • I felt like talking to someone.
出典: Tatoeba文番号 136979
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か君をじっと見ているよ。

英語の訳

  • Someone is watching you.
  • Somebody's watching you.
出典: Tatoeba文番号 136920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か私に会いにきましたか。

英語の訳

  • Has anyone asked for me?
出典: Tatoeba文番号 136906
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも一度は全盛期がある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 136756
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその事故に責任がない。

英語の訳

  • Nobody is to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 136529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男が1人滝に打たれていた。

英語の訳

  • A man was hit by a waterfall.
出典: Tatoeba文番号 127281
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球の資源は限られている。

英語の訳

  • The resources of the earth are limited.
出典: Tatoeba文番号 126986
TatoebaCC BY 2.0 FR

着きしだい君に連絡するよ。

英語の訳

  • I'll get in touch with you as soon as I arrive.
  • I will contact you as soon as I arrive.
出典: Tatoeba文番号 126610
TatoebaCC BY 2.0 FR

直に雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • It may rain soon.
  • It might rain soon.
出典: Tatoeba文番号 125757
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭をきれいにしましょうよ。

英語の訳

  • Let's clean the garden, shall we?
出典: Tatoeba文番号 125483
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は警察に引き渡された。

英語の訳

  • The thief was handed over to the police.
出典: Tatoeba文番号 125352
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵は我々に攻撃を開始した。

英語の訳

  • The enemy launched an attack on us.
出典: Tatoeba文番号 125318
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ行きます。

英語の訳

  • I will go, provided the weather is clear.
出典: Tatoeba文番号 125134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気を消すのを忘れないで。

英語の訳

  • Don't forget to turn the light off.
  • Remember to turn off the lights.
出典: Tatoeba文番号 124838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

島は濃い霧に包まれていた。

英語の訳

  • The island was enveloped in a thick fog.
出典: Tatoeba文番号 124318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京は活気にあふれている。

英語の訳

  • Tokyo is bustling with life.
出典: Tatoeba文番号 124214