使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きれいきれいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
熱帯雨林は残されるべきだ。
英語の訳
彼が戻ってきたら行きます。
英語の訳
彼がやましいのは明らかだ。
英語の訳
彼から大きな影響を受けた。
英語の訳
彼が出ていく音が聞こえた。
英語の訳
彼が正直か私は疑っている。
英語の訳
彼が正直なのを知っている。
英語の訳
彼が正直もののはずがない。
英語の訳
彼が病気だったはずがない。
英語の訳
彼が病気だったはずはない。
英語の訳
彼が病気であるはずがない。
英語の訳
彼が戻るまで決定できない。
英語の訳
彼こそ適材適所という者だ。
英語の訳
彼にあまり期待を掛けるな。
英語の訳
彼におおいに期待している。
英語の訳
彼にはその仕事ができない。
英語の訳
彼には教師たる才能がない。
英語の訳
彼には国籍が不利に働いた。
英語の訳
彼には正直のかけらもない。
英語の訳
彼には反対する根拠がない。
英語の訳
彼には匹敵するものがない。
英語の訳
彼には勉強する部屋がない。
英語の訳
彼には養うべき家族がいる。
英語の訳
彼に金の支払いを要求した。
英語の訳
彼のいう事は理解できない。
英語の訳