YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件66 / 592次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗り捨てる事ができますか。

英語の訳

  • Can I drop off the car?
出典: Tatoeba文番号 146175
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗組員はその船を放棄した。

英語の訳

  • The crew abandoned the ship.
出典: Tatoeba文番号 146134
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞から記事を切り抜いた。

英語の訳

  • I clipped some articles out of the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 145185
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は理性的な存在である。

英語の訳

  • Man is a rational being.
出典: Tatoeba文番号 144245
TatoebaCC BY 2.0 FR

数行、手紙を書き送ります。

英語の訳

  • I'll drop you a few lines.
出典: Tatoeba文番号 143545
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局割に合うものだ。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142895
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限り希望がある。

英語の訳

  • While there is life, there is hope.
  • While there's life, there's hope.
出典: Tatoeba文番号 142844
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理は規則正しくあります。

英語の訳

  • My period is regular.
出典: Tatoeba文番号 142678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

切符はすべて売り切れです。

英語の訳

  • All the tickets are sold out.
出典: Tatoeba文番号 142097
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符はたちまち売り切れた。

英語の訳

  • The tickets were sold out in a moment.
出典: Tatoeba文番号 142096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切符売場はどこでしょうか。

英語の訳

  • Where is the ticket office?
出典: Tatoeba文番号 142077
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が青いというのは誤りだ。

英語の訳

  • It is false to say that snow is blue.
出典: Tatoeba文番号 142020
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪は、4日間も降り続いた。

英語の訳

  • The snow lasted four days.
  • It snowed for four days.
出典: Tatoeba文番号 141980
TatoebaCC BY 2.0 FR

息の長い仕事になりそうだ。

英語の訳

  • This is going to require a long steady effort.
出典: Tatoeba文番号 140213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽は月より大きいのです。

英語の訳

  • The sun is larger than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138110
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪の方言は聞き取り難い。

英語の訳

  • It's hard to catch words in the Osakan dialect.
  • It's hard to understand the Osaka dialect.
出典: Tatoeba文番号 137547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大統領の任期は四年である。

英語の訳

  • The president's term of office is four years.
出典: Tatoeba文番号 137358
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は記者会見を行った。

英語の訳

  • The President gave an interview for reporters.
出典: Tatoeba文番号 137345
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は強硬路線をとった。

英語の訳

  • The President took a hard line.
出典: Tatoeba文番号 137341
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖炉の前の席がありますか。

英語の訳

  • Do you have a table in front of the fireplace?
出典: Tatoeba文番号 127283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

男が1人滝に打たれていた。

英語の訳

  • A man was hit by a waterfall.
出典: Tatoeba文番号 127281
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子は大きくなりました。

英語の訳

  • And the boy grew older.
出典: Tatoeba文番号 127235
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

池袋駅で乗り換えて下さい。

英語の訳

  • You transfer at Ikebukuro Station.
出典: Tatoeba文番号 126779
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国は武器の有力輸出国だ。

英語の訳

  • China is a leading exporter of arms.
出典: Tatoeba文番号 126489
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

通りで偶然旧友に出会った。

英語の訳

  • I ran across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 125660