YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 65全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件65 / 592次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は研究に努力を集中した。

英語の訳

  • I concentrated my effort on the study.
出典: Tatoeba文番号 157279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は後で君たちに合流する。

英語の訳

  • I'll join you later.
出典: Tatoeba文番号 157193
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時おり学校で彼に会う。

英語の訳

  • I meet him at school now and then.
出典: Tatoeba文番号 156422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々よかにつりをする。

英語の訳

  • I sometimes enjoy my leisure in fishing.
出典: Tatoeba文番号 156386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時折学校で彼女に会う。

英語の訳

  • I meet her at school now and then.
出典: Tatoeba文番号 156367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は失敗の責任はとります。

英語の訳

  • I will answer for the failure.
出典: Tatoeba文番号 156170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車庫付きの家を借りた。

英語の訳

  • I rented a house with a garage.
出典: Tatoeba文番号 156122
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

推理小説に興味があります。

英語の訳

  • Detective stories hold a special attraction for me.
出典: Tatoeba文番号 155637
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大きな誤りを見つけた。

英語の訳

  • I've detected a big mistake.
出典: Tatoeba文番号 155226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は地理より歴史が好きだ。

英語の訳

  • I prefer history to geography.
出典: Tatoeba文番号 155123
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は釣りが大きな楽しみだ。

英語の訳

  • I find much enjoyment in fishing.
出典: Tatoeba文番号 154983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日本の料理が好きです。

英語の訳

  • I like Japanese dishes.
出典: Tatoeba文番号 154700
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日東京に行くつもりです。

英語の訳

  • I am going to go to Tokyo tomorrow.
  • I will go to Tokyo tomorrow.
  • I am going to Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152607
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は留学することを決めた。

英語の訳

  • I decided to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 152349
TatoebaCC BY 2.0 FR

時は金なりとは至言である。

英語の訳

  • It is truly said that time is money.
出典: Tatoeba文番号 150655
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間は他の何よりも貴重だ。

英語の訳

  • Time is more precious than anything else.
出典: Tatoeba文番号 150571
TatoebaCC BY 2.0 FR

時折雨がぱらつくでしょう。

英語の訳

  • We are expecting an occasional rainfall.
出典: Tatoeba文番号 150416
TatoebaCC BY 2.0 FR

時折打ち合わせがもたれた。

英語の訳

  • The meetings were held at intervals.
出典: Tatoeba文番号 150415
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の会合の日取りを決めた。

英語の訳

  • We agreed on a date for the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 150301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車の二人乗りは危険だ。

英語の訳

  • Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
  • Riding double on a bicycle is dangerous.
出典: Tatoeba文番号 150071
TatoebaCC BY 2.0 FR

七面鳥は鶏より少し大きい。

英語の訳

  • A turkey is a little bigger than a chicken.
出典: Tatoeba文番号 149629
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出来れば、釣りに行きたい。

英語の訳

  • I'd like to go fishing if possible.
出典: Tatoeba文番号 147669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

所持金はいくらありますか。

英語の訳

  • How much money do you have with you?
  • How much money do you have on you?
出典: Tatoeba文番号 147495
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷ついた鳥が地面に落ちた。

英語の訳

  • The injured bird fell to the ground.
出典: Tatoeba文番号 147212
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷跡ははっきり残っている。

英語の訳

  • The scar shows clearly.
出典: Tatoeba文番号 147200