YOMI読みの道

例文

きりりを含む例文一覧

きりりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全14,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりり
前の25件28 / 592次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は山登りが好きです。

英語の訳

  • I like climbing mountains.
出典: Tatoeba文番号 156654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思いきり働きたい。

英語の訳

  • I will work to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 156532
TatoebaKabukiGurlCC BY 2.0 FR

私は秋より春が好きだ。

英語の訳

  • I prefer spring to autumn.
出典: Tatoeba文番号 156041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は冬より夏が好きだ。

英語の訳

  • I like summer better than winter.
出典: Tatoeba文番号 154884
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎月髪を切ります。

英語の訳

  • I get a haircut every month.
出典: Tatoeba文番号 152762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は霧の中で迷った。

英語の訳

  • We got lost in the fog.
出典: Tatoeba文番号 151270
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時間通りに駅に着いた。

英語の訳

  • I arrived at the station on time.
出典: Tatoeba文番号 150528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

次が君の降りる駅です。

英語の訳

  • The next station is where you get off.
出典: Tatoeba文番号 150398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の駅で乗り換えます。

英語の訳

  • We'll change trains at the next station.
出典: Tatoeba文番号 150313
TatoebaCC BY 2.0 FR

耳障りな音が聞こえる。

英語の訳

  • I hear a noise offensive to the ear.
出典: Tatoeba文番号 150146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分ひとりで勉強したの?

英語の訳

  • Did you study by yourself?
出典: Tatoeba文番号 150019
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に空きはありますか。

英語の訳

  • Is there any room to spare in your car?
出典: Tatoeba文番号 149087
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の免許を取りに行く。

英語の訳

  • I'm going to go and get my driver's license.
出典: Tatoeba文番号 149023
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は皆乗りましたか。

英語の訳

  • Are all passengers on board?
  • Are the passengers all aboard?
  • Are all the passengers aboard?
出典: Tatoeba文番号 146150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

心の傷は深まるばかり。

英語の訳

  • The pain in my heart just gets worse.
出典: Tatoeba文番号 145594
TatoebaCC BY 2.0 FR

振り袖で仕事はできぬ。

英語の訳

  • The cat in gloves catches no mice.
出典: Tatoeba文番号 145510
TatoebaCC BY 2.0 FR

成り行きに任せなさい。

英語の訳

  • Let things take their own course.
出典: Tatoeba文番号 143295
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が何日も降り続いた。

英語の訳

  • It snowed for days on end.
出典: Tatoeba文番号 142032
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が降りしきっている。

英語の訳

  • Snow is falling thick and fast.
出典: Tatoeba文番号 142026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪は1日中降り続いた。

英語の訳

  • It kept snowing all day.
出典: Tatoeba文番号 141978
TatoebaCC BY 2.0 FR

先に宿題をやりなさい。

英語の訳

  • Do your homework first of all.
出典: Tatoeba文番号 141909
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く君が言うとおりだ。

英語の訳

  • You're quite right.
  • It's exactly as you say it is.
  • You're totally right.
出典: Tatoeba文番号 140889
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓側の席がありますか。

英語の訳

  • Do you have a table near the window?
出典: Tatoeba文番号 140324
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は月よりも明るい。

英語の訳

  • The sun is brighter than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138112
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は時折顔を見せた。

英語の訳

  • The sun sometimes shone.
出典: Tatoeba文番号 138099