YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件7 / 131次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よし、これで取引はまとまった。

英語の訳

  • All right. It's a deal.
出典: Tatoeba文番号 192740
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までは3キロよりもっとある。

英語の訳

  • It is more than 3 kilometers to the station.
出典: Tatoeba文番号 188849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard it thunder in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188694
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子は木こりの娘と恋に陥った。

英語の訳

  • The prince fell in love with a woodcutter's daughter.
出典: Tatoeba文番号 188474
TatoebaCC BY 2.0 FR

音は静まり次第に消えて行った。

英語の訳

  • The sound gradually died away.
出典: Tatoeba文番号 188314
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を取り直して仕事に掛かった。

英語の訳

  • I pulled myself together and started my work.
出典: Tatoeba文番号 183243
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都に久しぶりに大雪が降った。

英語の訳

  • A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
出典: Tatoeba文番号 181792
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教師にとって忍耐力は不可欠だ。

英語の訳

  • Patience is essential for a teacher.
出典: Tatoeba文番号 180209
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授はにっこりと微笑みました。

英語の訳

  • The professor smiled.
出典: Tatoeba文番号 180157
TatoebaCC BY 2.0 FR

今となっては後戻りは出来ない。

英語の訳

  • At this time I can't go back.
出典: Tatoeba文番号 172770
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ははっきりとはわかりません。

英語の訳

  • I'm not sure right now.
出典: Tatoeba文番号 172671
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はきっと早く帰りなさいよ。

英語の訳

  • Be sure to come home early today.
出典: Tatoeba文番号 171799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年は去年よりも雪が多かった。

英語の訳

  • This year we had more snow than last year.
  • We had more snow this year than last.
出典: Tatoeba文番号 171325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近はあまり彼と会っていない。

英語の訳

  • I haven't seen much of him recently.
出典: Tatoeba文番号 170676
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はその車を10%の割引で買った。

英語の訳

  • I bought the car at a 10% discount.
出典: Tatoeba文番号 160060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain yet.
  • I don't know exactly yet.
出典: Tatoeba文番号 158888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は去年彼と知り合いになった。

英語の訳

  • I got acquainted with him last year.
出典: Tatoeba文番号 157642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りを行ったり来たりした。

英語の訳

  • I walked back and forth on the street.
出典: Tatoeba文番号 154990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は帽子を取り、教会に入った。

英語の訳

  • I took off my hat and entered the church.
出典: Tatoeba文番号 152829
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り入れ時には天気がよかった。

英語の訳

  • The weather was good for the harvest.
出典: Tatoeba文番号 148674
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客たちは道路にどっと降りた。

英語の訳

  • Passengers poured out to the road.
出典: Tatoeba文番号 146160
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が木々の間でさえずっていた。

英語の訳

  • Birds were singing among the trees.
出典: Tatoeba文番号 125821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥が木々の中でさえずっている。

英語の訳

  • The birds are singing in the trees.
出典: Tatoeba文番号 125820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りを渡るとき妹の手を取った。

英語の訳

  • I took my little sister by the hand when we crossed the street.
出典: Tatoeba文番号 125605
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京駅で列車を乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change trains at Tokyo Station.
出典: Tatoeba文番号 124179