使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
英語の訳
正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
英語の訳
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
英語の訳
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
英語の訳
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
英語の訳
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
英語の訳
「兄弟はいますか?」「いいえ、一人っ子です」
英語の訳
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
英語の訳
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
英語の訳
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
英語の訳
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
英語の訳
彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
英語の訳
彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
英語の訳
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
英語の訳
彼は気づかぬふりをして彼女をちらっと見た。
英語の訳
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
英語の訳
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
英語の訳
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
英語の訳
彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
英語の訳
彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
英語の訳