YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件33 / 131次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故で生き残ったのはたった一人だった。

英語の訳

  • Only one person survived the accident.
出典: Tatoeba文番号 209919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時、社長の言った事が理解できなかった。

英語の訳

  • I could not understand what the president said then.
  • I couldn't understand what the president said then.
出典: Tatoeba文番号 209769
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植民地は独立を宣言し、共和国となった。

英語の訳

  • The colony declared independence and became a republic.
出典: Tatoeba文番号 208898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208650
TatoebaCC BY 2.0 FR

その精力的な男は様々な活動に加わっている。

英語の訳

  • The vigorous man is engaged in diverse activities.
出典: Tatoeba文番号 208649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は権力を得るために多額の金を使った。

英語の訳

  • The man used a large amount of money to gain power.
出典: Tatoeba文番号 208071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。

英語の訳

  • The tree was clearly defined against the sky.
出典: Tatoeba文番号 206543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • The buses ran back and forth almost empty.
出典: Tatoeba文番号 198121
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。

英語の訳

  • Generally speaking, men are physically stronger than women.
出典: Tatoeba文番号 190180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。

英語の訳

  • As luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
出典: Tatoeba文番号 189473
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何百万という木が切り倒されて燃料になった。

英語の訳

  • Millions of trees have been cut down for fuel.
出典: Tatoeba文番号 187307
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

英語の訳

  • We had a good opinion of your son.
出典: Tatoeba文番号 185903
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。

英語の訳

  • We have kept in constant touch for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 185651
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

英語の訳

  • Wages vary in relation to the age of the worker.
出典: Tatoeba文番号 182346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。

英語の訳

  • Move over a little if you please.
  • Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
  • I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
出典: Tatoeba文番号 180412
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が前にこれをしたことははっきりしている。

英語の訳

  • It is plain that you have done this before.
出典: Tatoeba文番号 178936
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君にはもっとしっかり仕事をしてもらいたい。

英語の訳

  • I want you to work harder.
出典: Tatoeba文番号 178641
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは全く理解することができない。

英語の訳

  • I can not make out at all what you say.
  • I can't understand what you're saying.
  • I can't understand a word you're saying.
出典: Tatoeba文番号 178370
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことを彼女が理解したはずはない。

英語の訳

  • She cannot have understood what you said.
出典: Tatoeba文番号 178354
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。

英語の訳

  • You've got it in one. That's right.
出典: Tatoeba文番号 177791
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。

英語の訳

  • You look tiny next to a sumo wrestler.
出典: Tatoeba文番号 177082
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。

英語の訳

  • The police were unable to cope with such violence.
出典: Tatoeba文番号 176253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

迎えに来てくださってありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for coming to see me.
出典: Tatoeba文番号 176021
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • A strange man was walking back and forth on the pavement.
出典: Tatoeba文番号 175121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日になってようやく事の詳細を知りました。

英語の訳

  • Only today did I know the details of the matter.
出典: Tatoeba文番号 171993