YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件3 / 131次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと安い席はありますか。

英語の訳

  • Do you have any cheaper seats?
  • Are there any cheaper seats?
出典: Tatoeba文番号 193309
TatoebaCC BY 2.0 FR

一匹の猫が通りを横切った。

英語の訳

  • A cat ran across the street.
出典: Tatoeba文番号 190081
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はずっと努力してきた。

英語の訳

  • We have come a long way.
出典: Tatoeba文番号 186084
TatoebaCC BY 2.0 FR

光が刺激となって花が咲く。

英語の訳

  • Light is the stimulus that causes a flower to open.
出典: Tatoeba文番号 174090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今、通りには全く雪がない。

英語の訳

  • The street is free from snow now.
出典: Tatoeba文番号 172206
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はりんごが特売だった。

英語の訳

  • Apples were on sale today.
出典: Tatoeba文番号 171714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時おり学校で彼に会う。

英語の訳

  • I meet him at school now and then.
出典: Tatoeba文番号 156422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時折学校で彼女に会う。

英語の訳

  • I meet her at school now and then.
出典: Tatoeba文番号 156367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は失敗の責任はとります。

英語の訳

  • I will answer for the failure.
出典: Tatoeba文番号 156170
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷跡ははっきり残っている。

英語の訳

  • The scar shows clearly.
出典: Tatoeba文番号 147200
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は記者会見を行った。

英語の訳

  • The President gave an interview for reporters.
出典: Tatoeba文番号 137345
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は強硬路線をとった。

英語の訳

  • The President took a hard line.
出典: Tatoeba文番号 137341
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

通りで偶然旧友に出会った。

英語の訳

  • I ran across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 125660
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気系統に欠点があります。

英語の訳

  • There is a fault in the electrical system.
出典: Tatoeba文番号 124837
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

土地で彼は成り金になった。

英語の訳

  • Land made him a rich man.
出典: Tatoeba文番号 124492
TatoebafgrecoCC BY 2.0 FR

冬はやっぱり雪がないとね。

英語の訳

  • Winter does not look real without snow.
出典: Tatoeba文番号 124354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君よりずっと背が高い。

英語の訳

  • He's much taller than you.
出典: Tatoeba文番号 108039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は肉を一切れ切り取った。

英語の訳

  • He cut off a slice of meat.
  • He cut off a piece of meat.
出典: Tatoeba文番号 101510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は隣の人と席を替わった。

英語の訳

  • He exchanged seats with the next person.
出典: Tatoeba文番号 98926
TatoebaIgnotoCC BY 2.0 FR

彼女は夫と正式に離婚した。

英語の訳

  • She has legally divorced her husband.
出典: Tatoeba文番号 86958
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

トムは合理的だと思っている。

英語の訳

  • Tom must have his reasons.
出典: Tatoeba文番号 12578889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっさと下に降りてきなさい。

英語の訳

  • Come downstairs as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 10818077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は遠回りをして帰ろっと。

英語の訳

  • I think I will take a roundabout way to return home.
  • I think I will take a detour to return home.
  • I think I'll take the long way home today.
出典: Tatoeba文番号 10366721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式はどこで執り行われたの?

英語の訳

  • Where was the wedding held?
出典: Tatoeba文番号 10043173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、鶏肉が嫌いなのよ。

英語の訳

  • Tom doesn't like chicken.
出典: Tatoeba文番号 9966676