YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件2 / 131次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両方とも気に入ってるよ。

英語の訳

  • I like them both.
  • I like both of them.
出典: Tatoeba文番号 10159855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木の上で鳥が囀っている。

英語の訳

  • A bird is singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 10151455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

緑茶と紅茶、どっちが好き?

英語の訳

  • Do you prefer green tea or black tea?
出典: Tatoeba文番号 10134451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の時に木登りってした?

英語の訳

  • Did you climb trees when you were a child?
出典: Tatoeba文番号 8957504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきりと聞こえてます。

英語の訳

  • I can hear you loud and clear.
  • I can hear you clearly.
出典: Tatoeba文番号 8659830
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはきっぱりと断った。

英語の訳

  • Tom flatly refused.
出典: Tatoeba文番号 2697616
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学校は駅よりも遠いです。

英語の訳

  • Our school is further away than the station.
出典: Tatoeba文番号 1251849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人の老人がやってきた。

英語の訳

  • An old man came along.
出典: Tatoeba文番号 190459
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄弟二人とも留守だった。

英語の訳

  • Both the brothers were out.
出典: Tatoeba文番号 176562
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君よりもずっと若い。

英語の訳

  • I'm much younger than you.
出典: Tatoeba文番号 157403
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が木の上で歌っている。

英語の訳

  • A bird is singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 125823
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは活気に溢れている。

英語の訳

  • The street is full of activity.
出典: Tatoeba文番号 125631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は両親と別居している。

英語の訳

  • He lives apart from his parents.
出典: Tatoeba文番号 98983
TatoebaCC BY 2.0 FR

封筒に切手を貼りなさい。

英語の訳

  • Stick a stamp on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 84070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はっきりとお断りしました。

英語の訳

  • I flatly refused.
出典: Tatoeba文番号 13546078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りには花も木もなかった。

英語の訳

  • There were no flowers or trees on the street.
出典: Tatoeba文番号 13028918
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遠距離恋愛ってしたことある?

英語の訳

  • Have you ever had a long distance relationship?
出典: Tatoeba文番号 4260159
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

最近、特急に乗りましたか。

英語の訳

  • Have you ridden on an express train lately?
  • Have you been on an express train recently?
出典: Tatoeba文番号 1600487
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

京都に行ったことありますか?

英語の訳

  • Have you ever visited Kyoto?
  • Have you ever been to Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 431679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は君一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 220994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この切符を取り消せますか。

英語の訳

  • Can I cancel this ticket?
出典: Tatoeba文番号 220851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

封筒には切手を貼りましたか?

英語の訳

  • Did you put a stamp on the envelope?
出典: Tatoeba文番号 206931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきりとは知らないんだ。

英語の訳

  • I don't know for certain.
  • I don't know for sure.
出典: Tatoeba文番号 197990
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

まったく君の言うとおりだ。

英語の訳

  • You are quite right.
出典: Tatoeba文番号 195354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり歩きなさい。

英語の訳

  • Walk more slowly.
出典: Tatoeba文番号 193323