使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両方とも気に入ってるよ。
英語の訳
木の上で鳥が囀っている。
英語の訳
緑茶と紅茶、どっちが好き?
英語の訳
子供の時に木登りってした?
英語の訳
はっきりと聞こえてます。
英語の訳
トムはきっぱりと断った。
英語の訳
学校は駅よりも遠いです。
英語の訳
一人の老人がやってきた。
英語の訳
兄弟二人とも留守だった。
英語の訳
私は君よりもずっと若い。
英語の訳
鳥が木の上で歌っている。
英語の訳
通りは活気に溢れている。
英語の訳
彼は両親と別居している。
英語の訳
封筒に切手を貼りなさい。
英語の訳
はっきりとお断りしました。
英語の訳
通りには花も木もなかった。
英語の訳
遠距離恋愛ってしたことある?
英語の訳
最近、特急に乗りましたか。
英語の訳
京都に行ったことありますか?
英語の訳
この人形は君一人で作ったの?
英語の訳
この切符を取り消せますか。
英語の訳
封筒には切手を貼りましたか?
英語の訳
はっきりとは知らないんだ。
英語の訳
まったく君の言うとおりだ。
英語の訳
もっとゆっくり歩きなさい。
英語の訳