使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
英語の訳
私は東京に1度だけ行ったことがあります。
英語の訳
私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
英語の訳
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
英語の訳
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
英語の訳
私は彼の言っている事が理解できなかった。
英語の訳
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
英語の訳
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
英語の訳
少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
英語の訳
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
英語の訳
説教することは実行することよりやさしい。
英語の訳
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
英語の訳
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
英語の訳
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
英語の訳
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
英語の訳
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
英語の訳
日本には多くのはっきりとした特色がある。
英語の訳
彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
英語の訳
彼の言ったことが少しも理解できなかった。
英語の訳
彼の言ったことははっきり分からなかった。
英語の訳
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
英語の訳
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
英語の訳
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
英語の訳
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
英語の訳