YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件23 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。

英語の訳

  • I feel much worse today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはもっと勉強する必要があります。

英語の訳

  • We need to study more.
出典: Tatoeba文番号 166136
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。

英語の訳

  • The man sitting next to me spoke to me.
出典: Tatoeba文番号 162415
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。

英語の訳

  • I resolved to break up with her cleanly.
出典: Tatoeba文番号 161140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はふつう旅行するときは日記をつける。

英語の訳

  • I usually keep a diary when I travel.
出典: Tatoeba文番号 159016
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は社長に給料を上げて欲しいといった。

英語の訳

  • I asked my boss for a pay increase.
出典: Tatoeba文番号 156152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が言っていたことが理解できない。

英語の訳

  • I can't make out what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 154485
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父と一緒にいると、気づまりだった。

英語の訳

  • I never felt at ease in my father's company.
出典: Tatoeba文番号 153014
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は流行歌にはほとんど全く興味がない。

英語の訳

  • I have little, if any, interest in popular songs.
出典: Tatoeba文番号 152355
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々彼はひとりぼっちで時をすごします。

英語の訳

  • Sometimes he spends time by himself.
出典: Tatoeba文番号 150434
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、彼はかなり内気な子だった。

英語の訳

  • To tell the truth, he was rather a shy boy.
出典: Tatoeba文番号 149389
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小説を書く時、私達は想像力を発揮する。

英語の訳

  • When we write a novel, we exercise our imagination.
出典: Tatoeba文番号 146937
TatoebaCC BY 2.0 FR

新大統領は軍を増強したいと思っている。

英語の訳

  • The new president wants to build up the army.
出典: Tatoeba文番号 145224
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

英語の訳

  • The government refuses to bow to public pressure.
出典: Tatoeba文番号 143080
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒に気づいてにっこりと答えた。

英語の訳

  • The teacher acknowledged the pupil with a smile.
出典: Tatoeba文番号 141549
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。

英語の訳

  • After I cleaned the window, I could see through it clearly.
出典: Tatoeba文番号 140339
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りですれ違った時私をわざと無視した。

英語の訳

  • He deliberately ignored me when I passed him in the street.
出典: Tatoeba文番号 125662
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを渡るとき妹は私の手につかまった。

英語の訳

  • My little sister took my hand when we crossed the street.
出典: Tatoeba文番号 125604
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いているとき彼はジムに会った。

英語の訳

  • Waking on the street, he met Jim.
出典: Tatoeba文番号 125593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京からロンドンへの直行便があります。

英語の訳

  • There is a direct flight from Tokyo to London.
出典: Tatoeba文番号 124282
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市よりも大きい。

英語の訳

  • Tokyo is larger than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124194
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時まだ彼はたくましくて精力的だった。

英語の訳

  • In those days, he was still strong and energetic.
出典: Tatoeba文番号 124062
TatoebaCC BY 2.0 FR

動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to jump off a moving train.
出典: Tatoeba文番号 123793
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はアメリカと多くの取引をしている。

英語の訳

  • Japan is doing a lot of trade with the U.S.
出典: Tatoeba文番号 122527