YOMI読みの道

例文

きりっとを含む例文一覧

きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりっと
前の25件24 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I do not know for certain when he will come.
出典: Tatoeba文番号 121061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何時着くのかはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain when he will arrive.
出典: Tatoeba文番号 120568
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の議論はちっとも合理的ではなかった。

英語の訳

  • His argument was far from rational.
出典: Tatoeba文番号 117792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?

英語の訳

  • Are you taking in all he is saying?
出典: Tatoeba文番号 117554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の前途には一筋の希望の光もなかった。

英語の訳

  • There was not a ray of hope before him.
出典: Tatoeba文番号 116644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • His niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 115999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。

英語の訳

  • He is far better off than he was three years ago.
出典: Tatoeba文番号 115116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。

英語の訳

  • He decided to give up smoking once and for all.
出典: Tatoeba文番号 113990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその時までにすっかり頭にきていた。

英語の訳

  • He was good and mad by that time.
出典: Tatoeba文番号 112740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はテレビを消して勉強にとりかかった。

英語の訳

  • He turned off the TV and began to study.
出典: Tatoeba文番号 111786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても驚くべき想像力を持っている。

英語の訳

  • He has a very surprising fancy.
出典: Tatoeba文番号 111596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はナイフでその木の小枝を切り取った。

英語の訳

  • He cut a twig from the tree with his knife.
出典: Tatoeba文番号 111445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

英語の訳

  • He is the person who is difficult to come to terms with.
出典: Tatoeba文番号 111434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと給料を上げてくれと要求した。

英語の訳

  • He demanded better pay.
出典: Tatoeba文番号 110548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は音楽にとても興味がありそうだった。

英語の訳

  • He seemed to be very keen on music.
出典: Tatoeba文番号 109499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社を設立した時、まだ10代だった。

英語の訳

  • He was still in his teens when he founded a company.
出典: Tatoeba文番号 109048
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済学の話をすると本領を発揮する。

英語の訳

  • He is in his element when talking economics.
出典: Tatoeba文番号 107972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに駅へ行って来たところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 107671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の給料を上げようとはしなかった。

英語の訳

  • He would not raise my salary.
出典: Tatoeba文番号 105875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生き生きとした想像力を持っている。

英語の訳

  • He has a very vivid imagination.
出典: Tatoeba文番号 103260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒りを抑制することができなかった。

英語の訳

  • He could not control his anger.
出典: Tatoeba文番号 101806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。

英語の訳

  • He seized her hand and dragged her away.
出典: Tatoeba文番号 100843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。

英語の訳

  • They came round about.
出典: Tatoeba文番号 98100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を駅に見送りに行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を見送りに空港に行ってきたところだ。

英語の訳

  • I have been to the airport to see him off.
出典: Tatoeba文番号 95887