使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きりっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいわゆる自力で出生した人だ。
英語の訳
彼はその理由をはっきりと述べた。
英語の訳
彼は私の申し出をきっぱり断った。
英語の訳
彼は自力で出世することができた。
英語の訳
彼は通りかかったときに会釈した。
英語の訳
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
英語の訳
彼女は羽振りのよいときもあった。
英語の訳
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
英語の訳
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
英語の訳
母は時は金なりとよく言っていた。
英語の訳
友人を見送りに行ってきた所です。
英語の訳
来てくださってどうもありがとう。
英語の訳
両地域は宗教と文化が違っている。
英語の訳
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
英語の訳
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
英語の訳
子供の時、お気に入りの本ってあった?
英語の訳
一般的に、男より女の方が長寿です。
英語の訳
私も母も、隣の人が大っ嫌いでした。
英語の訳
もうちょっとゆっくり運転できないの?
英語の訳
トムは友達のことが気掛かりだった。
英語の訳
くだらないことを力説してしまった。
英語の訳
遅れてきた生徒は一人もいなかった。
英語の訳
トムの妹って二人ともきれいなのよ。
英語の訳
トムは本当に興味がありそうだった。
英語の訳
はっきり言って、彼のこと嫌いなの。
英語の訳