YOMI読みの道

例文

きりぎりすを含む例文一覧

きりぎりすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全500件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりぎりす
前の25件10 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。

英語の訳

  • She prides herself on her many accomplishments.
出典: Tatoeba文番号 89000
TatoebaCC BY 2.0 FR

不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。

英語の訳

  • I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
  • I have no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
出典: Tatoeba文番号 85035
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。

英語の訳

  • The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
出典: Tatoeba文番号 78378
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

このマニュアルは理論的すぎて、あまり実用的ではない。

英語の訳

  • This manual is too theoretical and not very practical.
出典: Tatoeba文番号 13700902
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。

英語の訳

  • I didn't mean to eavesdrop on your talk.
  • I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
出典: Tatoeba文番号 997263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。

英語の訳

  • I must have gone past the station while I was taking a nap.
出典: Tatoeba文番号 228120
TatoebaCC BY 2.0 FR

卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。

英語の訳

  • The wholesalers might try to back out of the deal.
出典: Tatoeba文番号 188340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。

英語の訳

  • We insist that a meeting be held as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 185293
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

英語の訳

  • International traders are struggling just to get by.
出典: Tatoeba文番号 173048
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。

英語の訳

  • I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
出典: Tatoeba文番号 164904
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。

英語の訳

  • The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
出典: Tatoeba文番号 143132
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。

英語の訳

  • As long as I live, I will never forget visiting Rome.
出典: Tatoeba文番号 142848
TatoebaCC BY 2.0 FR

町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。

英語の訳

  • Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
出典: Tatoeba文番号 126130
TatoebaCC BY 2.0 FR

長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。

英語の訳

  • After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
出典: Tatoeba文番号 125863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。

英語の訳

  • He is making every possible effort to pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 105436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。

英語の訳

  • They were too naive to understand the necessity of studying.
出典: Tatoeba文番号 96064
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

運動のしすぎで筋肉が痛み、階段を下りるのが大変だった。

英語の訳

  • It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
出典: Tatoeba文番号 13066422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大きな森に、白と黒の小さなうさぎが2羽住んでいました。

英語の訳

  • Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 12700995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白と黒の小さなうさぎが2匹、大きな森に住んでいました。

英語の訳

  • Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 12700993
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

急激な工業化により、河川はさらに縮小する可能性がある。

英語の訳

  • Rapid industrialization could shrink our rivers even further.
出典: Tatoeba文番号 10906861
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バナウエ棚田は時折「世界八番目の不思議」と呼ばれます。

英語の訳

  • The Banaue Rice Terraces are occasionally called the "Eighth Wonder of the World".
出典: Tatoeba文番号 9853729
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。

英語の訳

  • Excessive concern with safety can be dangerous.
出典: Tatoeba文番号 2241904
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。

英語の訳

  • The robot was so lifelike that it was creepy.
出典: Tatoeba文番号 1489984
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。

英語の訳

  • No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
出典: Tatoeba文番号 235848
TatoebaCC BY 2.0 FR

その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。

英語の訳

  • The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
出典: Tatoeba文番号 207405