使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
設定料金に労務費用は含みません。
英語の訳
太郎は3日間東京に滞在しました。
英語の訳
彼は、去年老齢の為、なくなった。
英語の訳
彼はちょうど今帰宅したところだ。
英語の訳
彼は強健どころか実に虚弱だった。
英語の訳
彼は数週間東京に滞在するだろう。
英語の訳
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
英語の訳
僕は虚偽を論破しようと論争した。
英語の訳
労働者が給料をもらうのは当然だ。
英語の訳
社員には給料六ヶ月分の賞与金が出る
英語の訳
今日は、いろんなことがあったなぁ。
英語の訳
去年から、いろんなことがあってね。
英語の訳
この記事の筆者は有名な評論家です。
英語の訳
今日は、私の所に寄っていきませんか?
英語の訳
結局、胃袋を掴んだもの勝ちだよね。
英語の訳
彼女は科学論文を読むのが好きです。
英語の訳
両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
英語の訳
心停止の患者を応急処置で生かした。
英語の訳
6人の教授でその委員会を構成する。
英語の訳
あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
英語の訳
このころ、病気の進行は遅くなった。
英語の訳
この悪天候は作物に影響するだろう。
英語の訳
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
英語の訳
その地震の後、恐慌状態が広がった。
英語の訳
その老人は巨万の富を所有している。
英語の訳