使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は白い本を脇に抱えていた。
英語の訳
トムは音楽理論を勉強しています。
英語の訳
なぜ教師になろうと決めたんですか?
英語の訳
トム、この討論への参加に興味ある?
英語の訳
正直映画より映画論の方が面白い。
英語の訳
この冬は降雪量の記録を更新した。
英語の訳
この本は君の勉強に役立つだろう。
英語の訳
その状況はきっと好転するだろう。
英語の訳
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
英語の訳
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
英語の訳
一人の女性が木の後ろから現れた。
英語の訳
患者はまもなく病気が治るだろう。
英語の訳
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
英語の訳
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
英語の訳
記事の論調は一種の悲観論だった。
英語の訳
近頃日本の帰国子女が増えている。
英語の訳
君は多くの困難に直面するだろう。
英語の訳
君も将来のことを考えていい頃だ。
英語の訳
月の重力は地球の6分の1である。
英語の訳
校長が先生の後ろから入ってきた。
英語の訳
黒人は綿畑での労働を強制された。
英語の訳
今年は去年より雪が多いだろうか。
英語の訳
私は彼の感情を傷付けただろうか。
英語の訳
郵便局へ行ってきたところですよ。
英語の訳
次の選挙では彼が当選するだろう。
英語の訳