YOMI読みの道

例文

きょろんを含む例文一覧

きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きょろん
前の25件25 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが君の助言を聞き入れなかったのは愚かな事だった。

英語の訳

  • They were stupid not to follow your advice.
出典: Tatoeba文番号 98716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。

英語の訳

  • She went mad with delight to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 92369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。

英語の訳

  • She began to derive further pleasure from listening to music.
出典: Tatoeba文番号 90957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。

英語の訳

  • She caught me by the arm and stopped me from going home.
出典: Tatoeba文番号 89305
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。

英語の訳

  • She is seldom at ease with strangers.
出典: Tatoeba文番号 87938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。

英語の訳

  • She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 86960
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。

英語の訳

  • Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
出典: Tatoeba文番号 78023
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。

英語の訳

  • The old man looked about for his hat.
出典: Tatoeba文番号 77290
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。

英語の訳

  • Obviously there are many variations between these two extremes.
出典: Tatoeba文番号 74402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めてニュージーランドに来たのは、ちょうど6年前です。

英語の訳

  • Exactly six years ago I first came to New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 11527079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

京子さんはメール通知OFFで最終更新日時2016年1月25日です。

英語の訳

  • Kyoko has mail notifications turned off and last updated on the 25th January 2016.
出典: Tatoeba文番号 9903987
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

君の彼女への止められない気持ちは、愛でなくて何だろう。

英語の訳

  • If that unstoppable feeling you have for her isn't love, what else is it?
  • That unstoppable feeling you have for her is definitely love.
出典: Tatoeba文番号 6699241
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

クズリは弱い、病気の動物を殺す、大自然の掃除乗組員だ。

英語の訳

  • Wolverines make up nature's clean-up crew, killing weak and sick animals.
出典: Tatoeba文番号 3322575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。

英語の訳

  • If he had studied harder, he would have passed the exam.
出典: Tatoeba文番号 1196388
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。

英語の訳

  • He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
出典: Tatoeba文番号 394132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」

英語の訳

  • "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
出典: Tatoeba文番号 236340
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。

英語の訳

  • You'll have to study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 232049
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。

英語の訳

  • If she had married you, she would be happy now.
出典: Tatoeba文番号 230941
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。

英語の訳

  • Even in the worst case, she will not die of such an illness.
  • No matter how bad it gets, she won't die of that kind of sickness.
  • No matter how bad it gets, she won't die from that disease.
出典: Tatoeba文番号 229167
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。

英語の訳

  • We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
出典: Tatoeba文番号 227317
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。

英語の訳

  • These convenient goods will meet our customers' demands.
出典: Tatoeba文番号 217786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。

英語の訳

  • The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
出典: Tatoeba文番号 217259
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。

英語の訳

  • The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 209163
TatoebaCC BY 2.0 FR

その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

英語の訳

  • The document records that the war broke out in 1700.
出典: Tatoeba文番号 206870
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。

英語の訳

  • I will make up for the lost time by working as hard as I can.
出典: Tatoeba文番号 202290