彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
英語の訳
- She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
英語の訳
- They dreamed they'd gain the right to vote someday.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
英語の訳
- Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
英語の訳
- Whether sick or well, she is always cheerful.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
英語の訳
- The impending examination loomed large in her mind.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
英語の訳
- More play will mean less time to study.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
英語の訳
- Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
英語の訳
- A man of sense wouldn't speak to you like that.
- A sensible person wouldn't speak to you like that.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
英語の訳
- The workers' demands centered around overtime pay.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
英語の訳
- When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
英語の訳
- There should be more national hospitals for old people.
次の学級委員長は誰がなるんだろう?トムかな?メアリーかな?
英語の訳
- Who will be the next class president, Tom or Mary?
- Who'll be the next class president, Tom or Mary?
私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。
英語の訳
- The train was just on the point of starting when I got to the station.
実況プレイをネットで見て、自分もやろうと思ったんだ。
英語の訳
- Watching gameplay videos online made me want to play it for myself.
教科書に載ってるような表現で訳してみるのはどうだろう?
英語の訳
- Why don't you try translating it like you'd see on a textbook?
この飛行機には144人の客と6人の乗員が乗っていました。
英語の訳
- There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.
彼女は、彼が新しい車を運転しているところを目撃した。
英語の訳
- She saw him driving his new car.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
英語の訳
- A young girl on crutches asked Tom where he lived.
彼女から電話があったとき、私は家を出るところだった。
英語の訳
- I was about to leave my house when she rang me up.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
英語の訳
- Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
英語の訳
- Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
英語の訳
- I will be studying when you come at seven.
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
英語の訳
- You might well ask her why she dislikes you.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
英語の訳
- He will give you some good advice on this matter.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
英語の訳
- There exists an enormous difference between the two theories.