彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
- When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
英語の訳
- She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
英語の訳
- We will be studying very hard this time next year.
- We'll be studying very hard this time next year.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
英語の訳
- Of course, a license is needed to operate a crane.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
英語の訳
- A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。
英語の訳
- Commentators' tones change as soon as the election is near.
大統領は浮気したことが全国的に広く知られています。
英語の訳
- The fact that the president had an affair is known all across the country.
東京で広いマンションを手に入れるのは大変なのです。
英語の訳
- Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
心理学を勉強すればするほど面白いと思えてきたんだ。
英語の訳
- The more I studied psychology, the more interesting it seemed to me.
高校の頃、フランス語の勉強をするのが好きだったな。
英語の訳
- I liked studying French in high school.
今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。
英語の訳
- Today, I just feel like staying home and doing nothing.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
英語の訳
- Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
英語の訳
- Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
英語の訳
- Regard all art critics as useless and dangerous.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
英語の訳
- These seats are reserved for old and sick people.
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
英語の訳
- Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
英語の訳
- The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
英語の訳
- She cuts a beautiful figure in that black suit.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
英語の訳
- Being told the news, she jumped for joy.
ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
英語の訳
- Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
英語の訳
- Yes. He had just come home when I called.
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
英語の訳
- I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
英語の訳
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
英語の訳
- What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
英語の訳
- If it had not been for your support, he would have failed in business.