YOMI読みの道

例文

きょろんを含む例文一覧

きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きょろん
前の25件18 / 52次の25件
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。

英語の訳

  • The constitutional court will issue a decision by noon today.
出典: Tatoeba文番号 1634510
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。

英語の訳

  • Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
  • Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
出典: Tatoeba文番号 1000917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」

英語の訳

  • "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
出典: Tatoeba文番号 236284
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

6時半までには、夕食の用意ができているだろう。

英語の訳

  • Dinner will be ready by six-thirty.
出典: Tatoeba文番号 235030
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究所は私達が毎日勉強しているところです。

英語の訳

  • This laboratory is where we study every day.
出典: Tatoeba文番号 222086
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

英語の訳

  • Honesty seems to be rather at a discount today.
出典: Tatoeba文番号 221909
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。

英語の訳

  • There are many jobs available in the computer industry.
出典: Tatoeba文番号 217226
TatoebaCC BY 2.0 FR

じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。

英語の訳

  • It's going to rain soon. Look at those black clouds.
出典: Tatoeba文番号 216189
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。

英語の訳

  • Why did they come to believe in such a religion?
出典: Tatoeba文番号 201418
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。

英語の訳

  • However hard you may try, you will not be able to do it.
出典: Tatoeba文番号 199553
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。

英語の訳

  • I'm thinking of going to Germany to study medicine.
出典: Tatoeba文番号 190959
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。

英語の訳

  • The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
出典: Tatoeba文番号 182432
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

英語の訳

  • I'll never forget visiting Paris last summer.
出典: Tatoeba文番号 182241
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

英語の訳

  • You should delete any unnecessary words from your thesis.
出典: Tatoeba文番号 178006
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。

英語の訳

  • The brothers had a hot dispute on her marriage.
出典: Tatoeba文番号 176563
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。

英語の訳

  • The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
出典: Tatoeba文番号 174875
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Might I ask you a personal question?
  • Can I ask you a personal question?
  • May I ask you a personal question?
出典: Tatoeba文番号 174641
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。

英語の訳

  • A breakdown in the negotiations will mean war.
出典: Tatoeba文番号 174183
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。

英語の訳

  • The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
出典: Tatoeba文番号 172715
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。

英語の訳

  • The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
出典: Tatoeba文番号 172155
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring your essay to me this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171918
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。

英語の訳

  • Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
出典: Tatoeba文番号 168955
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。

英語の訳

  • I was delighted at the news of her success.
出典: Tatoeba文番号 153490
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の議論は出生前の組織移植に関するものである。

英語の訳

  • The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
出典: Tatoeba文番号 150296
TatoebaCC BY 2.0 FR

失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。

英語の訳

  • The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
出典: Tatoeba文番号 149606