YOMI読みの道

例文

きょろんを含む例文一覧

きょろんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,280件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きょろん
前の25件15 / 52次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。

英語の訳

  • My cat is very anxious to entertain me.
出典: Tatoeba文番号 162952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。

英語の訳

  • I have just been to the post office.
出典: Tatoeba文番号 159492
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。

英語の訳

  • Those present were all astonished at the results of the election.
出典: Tatoeba文番号 147734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。

英語の訳

  • What accounts for the fact that women outlive men?
  • I wonder why women outlive men.
  • I wonder why women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 147273
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。

英語の訳

  • Who, that has common sense, would do such a thing?
出典: Tatoeba文番号 146072
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。

英語の訳

  • Many big projects will be completed in the 21st century.
出典: Tatoeba文番号 138316
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。

英語の訳

  • The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
出典: Tatoeba文番号 122366
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。

英語の訳

  • The Japanese government will take measures to counter depression.
出典: Tatoeba文番号 122214
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。

英語の訳

  • According to him, she is honest.
出典: Tatoeba文番号 118423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。

英語の訳

  • His essay was full of original ideas.
出典: Tatoeba文番号 116923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。

英語の訳

  • He could swim very well when he was young.
出典: Tatoeba文番号 104590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。

英語の訳

  • He was very hurt by her cruel words.
出典: Tatoeba文番号 100888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先生に猛勉強させられているところだ。

英語の訳

  • Their teacher is making them study hard.
出典: Tatoeba文番号 96699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の援助がなければそれはできないだろう。

英語の訳

  • I couldn't do it but for her help.
出典: Tatoeba文番号 94623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。

英語の訳

  • She was beside herself with joy at the news.
出典: Tatoeba文番号 92361
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は言語はもちろん、文学も研究している。

英語の訳

  • She studies literature as well as language.
出典: Tatoeba文番号 90209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。

英語の訳

  • She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
出典: Tatoeba文番号 88878
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。

英語の訳

  • She turned out the light so as not to waste electricity.
出典: Tatoeba文番号 87773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。

英語の訳

  • She made room for an old woman on the train.
出典: Tatoeba文番号 87769
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

放浪者は、金持ちならば観光客と称せられる。

英語の訳

  • The vagabond, when rich, is called a tourist.
出典: Tatoeba文番号 82702
TatoebaCC BY 2.0 FR

墨を染料として使うと面白い模様ができます。

英語の訳

  • India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
出典: Tatoeba文番号 81683
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。

英語の訳

  • Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
出典: Tatoeba文番号 78194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。

英語の訳

  • What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
出典: Tatoeba文番号 5241
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

今日君は来るのかなと思っていたところだよ。

英語の訳

  • I was wondering if you were going to show up today.
出典: Tatoeba文番号 4881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

個人的なことをお尋ねしてもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • May I ask you a personal question?
  • Would you mind if I ask you a personal question?
  • May I ask you something personal?
出典: Tatoeba文番号 11481102