YOMI読みの道

例文

きしりを含む例文一覧

きしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全9,185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きしり
前の25件20 / 368次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは2通りに解釈できる。

英語の訳

  • That reads two different ways.
出典: Tatoeba文番号 205583
TatoebaCC BY 2.0 FR

つばさの客車は何両ですか。

英語の訳

  • How many cars does the Tsubasa have?
出典: Tatoeba文番号 202576
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ツルは大きくて美しい鳥だ。

英語の訳

  • Cranes are big beautiful birds.
出典: Tatoeba文番号 202514
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ速く走りなさい。

英語の訳

  • Run as fast as you can.
出典: Tatoeba文番号 202298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できる限りのことをします。

英語の訳

  • I'll do all I can.
  • I will do everything I can to help.
出典: Tatoeba文番号 202283
TatoebaCC BY 2.0 FR

できる限り助力しましょう。

英語の訳

  • I will help you as far as I can.
出典: Tatoeba文番号 202279
TatoebaCC BY 2.0 FR

トラックが橋梁に接触した。

英語の訳

  • A truck came into contact with the bridge supports.
出典: Tatoeba文番号 199751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきりとは知らないんだ。

英語の訳

  • I don't know for certain.
  • I don't know for sure.
出典: Tatoeba文番号 197990
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト氏は理性的な人だ。

英語の訳

  • Mr White is a man of reason.
  • Mr. White is a rational man.
出典: Tatoeba文番号 195909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めっきり春らしくなったね。

英語の訳

  • It's getting quite springlike.
出典: Tatoeba文番号 194624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう君の尻拭いはごめんだ。

英語の訳

  • I'm fed up with always backing you up.
出典: Tatoeba文番号 194222
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもし、料金不足ですよ。

英語の訳

  • Excuse me. That fare is not enough.
出典: Tatoeba文番号 193802
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宇宙船は完璧な着陸をした。

英語の訳

  • The spaceship made a perfect landing.
出典: Tatoeba文番号 189869
TatoebaCC BY 2.0 FR

化石燃料の値段が急騰した。

英語の訳

  • Fossil fuel prices shot through the roof.
出典: Tatoeba文番号 188202
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はずっと努力してきた。

英語の訳

  • We have come a long way.
出典: Tatoeba文番号 186084
TatoebaCC BY 2.0 FR

閣僚はみんな出席していた。

英語の訳

  • Every member of the cabinet was present.
出典: Tatoeba文番号 184533
TatoebaCC BY 2.0 FR

期待どおり、彼は賞を得た。

英語の訳

  • As was expected, he won the prize.
出典: Tatoeba文番号 183391
TatoebaCC BY 2.0 FR

期待どおり彼は賞を獲った。

英語の訳

  • As was expected, he succeeded in winning the prize.
出典: Tatoeba文番号 183390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りに買い物してきてくれる?

英語の訳

  • Would you mind picking up something on the way back?
出典: Tatoeba文番号 183323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

久しぶりに彼は帰ってきた。

英語の訳

  • After a long absence he came back.
出典: Tatoeba文番号 182717
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所に大火事がありました。

英語の訳

  • There was a big fire in my neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 179812
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の犬はどうなりましたか。

英語の訳

  • What's become of your dog?
  • What happened to your dog?
出典: Tatoeba文番号 178392
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の保証人になりましょう。

英語の訳

  • I will be your guarantor.
出典: Tatoeba文番号 178057
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の妹はどうなりましたか。

英語の訳

  • What has become of your sister?
出典: Tatoeba文番号 178051
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその紙を切りましたか。

英語の訳

  • Did you cut the paper?
出典: Tatoeba文番号 177739