YOMI読みの道

例文

きしりを含む例文一覧

きしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全9,185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きしり
前の25件19 / 368次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は個人的な配慮をした。

英語の訳

  • She gave it her personal attention.
出典: Tatoeba文番号 1227267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は水泳に興味があります。

英語の訳

  • I am interested in swimming.
  • I'm interested in swimming.
出典: Tatoeba文番号 1181489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くの親戚より近くの他人。

英語の訳

  • A stranger living nearby is better than a relative living far away.
  • Strangers close by are better than family far away.
出典: Tatoeba文番号 1088536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今はすっきりした気分です。

英語の訳

  • I'm feeling fine now.
  • I feel better now.
  • I feel refreshed now.
出典: Tatoeba文番号 1045055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

膝の擦り傷が化膿してきた。

英語の訳

  • The knee wound is now festering.
出典: Tatoeba文番号 892491
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私もそれは気に入りません。

英語の訳

  • I don't like it, either.
  • I don't like it either.
出典: Tatoeba文番号 489380
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今日の卵は明日の鶏に勝る。

英語の訳

  • Better an egg today than a hen tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 393883
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10ヶ月ぶりで彼は帰国した。

英語の訳

  • After an absence of ten months, he returned home.
  • He returned back home after being away for ten months.
  • He returned home after being away for ten months.
出典: Tatoeba文番号 236094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

12才の時彼は声変わりした。

英語の訳

  • His voice broke when he was twelve.
出典: Tatoeba文番号 235958
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1週間雪が降り続いていた。

英語の訳

  • It had been snowing for a week.
出典: Tatoeba文番号 235747
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4月に給料があがりました。

英語の訳

  • My salary rose in April.
  • I had a pay raise in April.
出典: Tatoeba文番号 235213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ありがとう、私も元気です。

英語の訳

  • I'm fine, too, thank you.
出典: Tatoeba文番号 230006
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちは明日来客があります。

英語の訳

  • We will have some guests tomorrow.
  • We'll have some guests tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 228142
TatoebaCC BY 2.0 FR

このとおりを行きましょう。

英語の訳

  • Let's go along this street.
出典: Tatoeba文番号 223471
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この歌は1970年代に流行した。

英語の訳

  • This song was popular in the 1970s.
出典: Tatoeba文番号 222787
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この色、気に入りましたか。

英語の訳

  • Do you like this color?
  • Do you like this colour?
出典: Tatoeba文番号 221060
TatoebaCC BY 2.0 FR

この水は飲料に適している。

英語の訳

  • This water is good to drink.
出典: Tatoeba文番号 220970
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この席はどのあたりでしょう?

英語の訳

  • Where's this seat?
出典: Tatoeba文番号 220890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町は気に入りましたか。

英語の訳

  • How do you like this town?
出典: Tatoeba文番号 220509
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これが私の彼を嫌う理由だ。

英語の訳

  • This is why I hate him.
出典: Tatoeba文番号 218880
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に恐縮しております。

英語の訳

  • Your kindness overwhelms me.
出典: Tatoeba文番号 217108
TatoebaCC BY 2.0 FR

さわやかな秋となりました。

英語の訳

  • Cool fall is here.
出典: Tatoeba文番号 216632
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は修理がきかない。

英語の訳

  • The building is incapable of repair.
出典: Tatoeba文番号 211031
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌は売り切れだった。

英語の訳

  • The magazines were sold out.
出典: Tatoeba文番号 210476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

封筒には切手を貼りましたか?

英語の訳

  • Did you put a stamp on the envelope?
出典: Tatoeba文番号 206931