YOMI読みの道

例文

きしりを含む例文一覧

きしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全9,185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きしり
前の25件13 / 368次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

研究ははかどりましたか。

英語の訳

  • Have you made progress in your studies?
出典: Tatoeba文番号 175214
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

黒い紙は、光を吸収する。

英語の訳

  • Black paper absorbs light.
出典: Tatoeba文番号 172991
TatoebaCC BY 2.0 FR

骨折りなければ利益なし。

英語の訳

  • No pain, no gain.
出典: Tatoeba文番号 172952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日夕食を作りましょうか?

英語の訳

  • Shall I cook dinner today?
出典: Tatoeba文番号 171415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、体重が減りました。

英語の訳

  • I've lost weight recently.
出典: Tatoeba文番号 170736
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は両親に従うべきだ。

英語の訳

  • Children are to obey their parents.
出典: Tatoeba文番号 168491
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

市の中心に駅があります。

英語の訳

  • There is a station in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168379
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時折釣りに行く。

英語の訳

  • We go fishing together once in a while.
出典: Tatoeba文番号 165695
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは森を歩き回った。

英語の訳

  • We went about in the woods.
出典: Tatoeba文番号 165592
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にその責任があります。

英語の訳

  • I am to blame for it.
出典: Tatoeba文番号 164812
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の姉は君より背が低い。

英語の訳

  • My sister is shorter than you.
出典: Tatoeba文番号 163550
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の車は馬力が足らない。

英語の訳

  • My car is deficient in horsepower.
出典: Tatoeba文番号 163419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の髪を短く切りすぎた。

英語の訳

  • You've cut my hair too short.
出典: Tatoeba文番号 162931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの機会を利用した。

英語の訳

  • I availed myself of this favorable opportunity.
出典: Tatoeba文番号 160943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの好機を利用した。

英語の訳

  • I availed myself of this favorable opportunity.
  • I made use of this good opportunity.
出典: Tatoeba文番号 160922
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの点を力説したい。

英語の訳

  • I want to stress this point.
出典: Tatoeba文番号 160813
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり息が切れた。

英語の訳

  • I am completely out of breath.
  • I'm completely out of breath.
出典: Tatoeba文番号 160525
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

私はそれを理解できない。

英語の訳

  • I can't make head nor tail of it.
  • I can't wrap my head around it.
出典: Tatoeba文番号 159668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一人でそれができる。

英語の訳

  • I can do it by myself.
  • I can do it by myself!
出典: Tatoeba文番号 158466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は夏より冬が好きです。

英語の訳

  • I like winter better than summer.
出典: Tatoeba文番号 158066
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君よりもずっと若い。

英語の訳

  • I'm much younger than you.
出典: Tatoeba文番号 157403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は上野駅で乗り換えた。

英語の訳

  • I changed trains at Ueno Station.
出典: Tatoeba文番号 155809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は生きている限り働く。

英語の訳

  • I'll work as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 155555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は絶対に金を借りない。

英語の訳

  • I make it a rule never to borrow money.
出典: Tatoeba文番号 155501
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私は地理と歴史が好きだ。

英語の訳

  • I like geography and history.
出典: Tatoeba文番号 155122