YOMI読みの道

例文

きしりを含む例文一覧

きしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全9,185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きしり
前の25件14 / 368次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は二年ぶりに帰宅した。

英語の訳

  • I returned home after an absence of two years.
  • I got back home after two years.
出典: Tatoeba文番号 154760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が気がかりなのよ。

英語の訳

  • I worry about him.
出典: Tatoeba文番号 154506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女が理解できない。

英語の訳

  • I can't make her out.
出典: Tatoeba文番号 153465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛行機で旅行したい。

英語の訳

  • I want to travel by airplane.
出典: Tatoeba文番号 153120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は勉強するつもりです。

英語の訳

  • I am going to study.
出典: Tatoeba文番号 152896
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は野球選手になりたい。

英語の訳

  • I want to be a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 152536
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私も好きではありません。

英語の訳

  • I don't like it, either.
  • I don't like it either.
出典: Tatoeba文番号 152227
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は5%の金利で借りた。

英語の訳

  • We borrowed at 5% interest.
出典: Tatoeba文番号 151877
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は小説よりも奇なり。

英語の訳

  • Fact is stranger than fiction.
出典: Tatoeba文番号 150801
TatoebaCC BY 2.0 FR

時は偉大な治療師である。

英語の訳

  • Time is the great healer.
出典: Tatoeba文番号 150659
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書をお借りできますか。

英語の訳

  • May I borrow your dictionary?
出典: Tatoeba文番号 149654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

七年ぶりに帰省しました。

英語の訳

  • After an absence of seven years, I went home.
出典: Tatoeba文番号 149631
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者は極端に走りがちだ。

英語の訳

  • Young people are apt to go to extremes.
出典: Tatoeba文番号 148744
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女達は踊りを満喫した。

英語の訳

  • The girls reveled in dancing.
出典: Tatoeba文番号 146662
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功は君の努力しだいだ。

英語の訳

  • Success is dependent on your effort.
出典: Tatoeba文番号 143245
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は時々割に合わない。

英語の訳

  • Honesty sometimes doesn't pay.
出典: Tatoeba文番号 142885
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪がしきりに降っていた。

英語の訳

  • It was snowing thick and fast.
出典: Tatoeba文番号 142042
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪がちょうど降り出した。

英語の訳

  • The snow has just come on.
出典: Tatoeba文番号 142039
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きの鳥は虫を捕える。

英語の訳

  • The early bird catches the worm.
  • The early bird gets the worm.
出典: Tatoeba文番号 140522
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

総理大臣が昨日辞職した。

英語の訳

  • The Prime Minister resigned yesterday.
出典: Tatoeba文番号 140306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

贈り物としても最適です。

英語の訳

  • This is also ideal as a gift.
出典: Tatoeba文番号 140225
TatoebaCC BY 2.0 FR

息を切らして座り込んだ。

英語の訳

  • I was out of breath and sat down.
出典: Tatoeba文番号 140205
TatoebaCC BY 2.0 FR

弾丸は仕切り壁を貫いた。

英語の訳

  • The bullet penetrated the partition.
出典: Tatoeba文番号 127325
TatoebaCC BY 2.0 FR

地位は君の力量しだいだ。

英語の訳

  • The position is conditional on how well you are able to perform.
出典: Tatoeba文番号 127026
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には四季があります。

英語の訳

  • We have four seasons in Japan.
  • In Japan there are four seasons a year.
出典: Tatoeba文番号 122716