使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
きあししぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
英語の訳
営業員をこの新しい取引先に派遣してください。
英語の訳
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
英語の訳
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
英語の訳
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
英語の訳
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
英語の訳
私たちはその会議に出席する必要はありません。
英語の訳
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
英語の訳
私はあなたのために出来る限りのことをします。
英語の訳
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
英語の訳
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
英語の訳
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
英語の訳
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
英語の訳
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
英語の訳
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
英語の訳
鍵をあなたのメールボックスに置いておきました。
英語の訳
完璧主義者はあらゆる分野で完璧になろうとする。
英語の訳
私たちにはまだほかに議論すべきことがあります。
英語の訳
天の海に雲の波立ち月の船星の林に漕ぎ隠る見ゆ。
英語の訳
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
英語の訳
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
英語の訳
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
英語の訳
その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
英語の訳
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
英語の訳
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
英語の訳