YOMI読みの道

例文

きあししぎを含む例文一覧

きあししぎを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全625件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きあししぎ
前の25件6 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料に関する限り、それはよい仕事である。

英語の訳

  • It's a good job, as far as the pay goes.
出典: Tatoeba文番号 182354
TatoebawatCC BY 2.0 FR

銀行にお金を預ければ、預金した事になる。

英語の訳

  • When you put money in the bank, you deposit it.
出典: Tatoeba文番号 179590
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の主義に従って行動すべきである。

英語の訳

  • You should live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。

英語の訳

  • I owe it to my brother that I was able to finish college.
出典: Tatoeba文番号 167590
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。

英語の訳

  • We watched the baseball game with excitement.
出典: Tatoeba文番号 165663
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどきひどくふさぎ込むことがある。

英語の訳

  • I get depressed at times.
出典: Tatoeba文番号 159330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。

英語の訳

  • When the next singer came on, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 150310
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。

英語の訳

  • I will be seeing her again next Friday.
出典: Tatoeba文番号 150291
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

若者の間では古着を着るのが流行している。

英語の訳

  • Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 148755
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒会は卒業式の計画について話し合った。

英語の訳

  • The student council discussed plans for the graduation.
出典: Tatoeba文番号 142716
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。

英語の訳

  • In those days, a new type of democracy was rising.
出典: Tatoeba文番号 124076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は牛肉が好きではありません。私もです。

英語の訳

  • He doesn't like beef. Neither do I.
出典: Tatoeba文番号 108429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。

英語の訳

  • He returned to Japan after graduating from college.
出典: Tatoeba文番号 102437
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

役員評議会が組織されて新提案を協議した。

英語の訳

  • An executive council was formed to discuss the new proposal.
出典: Tatoeba文番号 79562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合は次の日曜日まで延期せざるを得ません。

英語の訳

  • We have to put off the game till next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 12010689
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トム最近謝りすぎ。僕が恐縮しちゃうじゃん。

英語の訳

  • Tom has been apologizing too much lately. It makes me feel sorry for him.
出典: Tatoeba文番号 3137106
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。

英語の訳

  • In a way you are right, but I still have doubts.
  • In a way you're right, but I still have doubts.
出典: Tatoeba文番号 229905
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。

英語の訳

  • This room is too hot for us to work in.
出典: Tatoeba文番号 219992
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。

英語の訳

  • That reporter has a nose for news.
出典: Tatoeba文番号 211492
TatoebaCC BY 2.0 FR

その儀式は悪霊を追い払うためのものである。

英語の訳

  • The ceremony is to turn away evil spirits.
出典: Tatoeba文番号 211484
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。

英語の訳

  • The scenery was too beautiful for words.
出典: Tatoeba文番号 211300
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。

英語の訳

  • The baseball team is certain to win the next game.
出典: Tatoeba文番号 206340
TatoebaCC BY 2.0 FR

泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。

英語の訳

  • The swimmer raised his head and gasped for breath.
出典: Tatoeba文番号 189260
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議に出席した人々は、その法案を支持した。

英語の訳

  • Those present at the meeting supported the bill.
出典: Tatoeba文番号 185395
TatoebaCC BY 2.0 FR

企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。

英語の訳

  • Companies welcome workers who take initiative.
出典: Tatoeba文番号 183611