YOMI読みの道

例文

がんばを含む例文一覧

がんばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全4,378件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がんば
前の25件50 / 176次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。

英語の訳

  • All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
出典: Tatoeba文番号 235378
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。

英語の訳

  • Five fire engines rushed to the scene of the fire.
出典: Tatoeba文番号 235118
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7番バスに乗って7番街まで行きなさい。

英語の訳

  • Take a bus number 7 as far as Seventh Street.
出典: Tatoeba文番号 234960
TatoebaCC BY 2.0 FR

アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。

英語の訳

  • Arnie, can you hold on until help comes?
出典: Tatoeba文番号 234711
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの考えはいわば幻想にすぎません。

英語の訳

  • Your idea is, as it were, a castle in the air.
出典: Tatoeba文番号 233303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはどのスポーツが一番好きですか。

英語の訳

  • What sport do you like best?
  • What's your favorite sport?
出典: Tatoeba文番号 232461
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。

英語の訳

  • You can get in touch with him at his home tonight.
出典: Tatoeba文番号 232040
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方は両親に従わなければならない。

英語の訳

  • You are to obey your parents.
出典: Tatoeba文番号 231390
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。

英語の訳

  • Those boys are in the first flush of youth.
出典: Tatoeba文番号 230848
TatoebaCC BY 2.0 FR

いちばんお望みのものが手に入りますよ。

英語の訳

  • You will obtain your greatest desire.
出典: Tatoeba文番号 229055
TatoebaCC BY 2.0 FR

おばあさんは彼が金持ちだと信じている。

英語の訳

  • The old lady believes him rich.
出典: Tatoeba文番号 227591
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かばんが必要です。貸してくれませんか。

英語の訳

  • I need a bag. Will you lend me one?
出典: Tatoeba文番号 226247
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かばんの中に本が2、3冊入っています。

英語の訳

  • There are a few books in the bag.
出典: Tatoeba文番号 226245
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ30年で一番雨の降らない6月でした。

英語の訳

  • It has been the driest June for thirty years.
出典: Tatoeba文番号 224826
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあの時計の2倍も値段が高い。

英語の訳

  • This watch is twice as expensive as that one.
出典: Tatoeba文番号 221616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を朝一番で出すの忘れないでね。

英語の訳

  • Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
出典: Tatoeba文番号 221312
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。

英語の訳

  • If you take medicine, you will feel better.
出典: Tatoeba文番号 219260
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。

英語の訳

  • This medicine will make you feel better.
  • If you take this medicine, you'll feel better.
  • You'll feel better if you drink this medicine.
出典: Tatoeba文番号 219255
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。

英語の訳

  • If you take this medicine, you will feel better.
  • If you take this medicine, you'll feel better.
出典: Tatoeba文番号 219249
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の持っている一番いい辞書です。

英語の訳

  • This is the best dictionary that I have.
出典: Tatoeba文番号 218891
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これが今まで読んだ中で一番いい本です。

英語の訳

  • This is the best book that I've ever read.
  • This is the best book I have ever read.
  • This is the best book I've ever read.
出典: Tatoeba文番号 218409
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは今まで私が読んだ一番よい本です。

英語の訳

  • This is the best book I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218404
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が見たうちでいちばん高い木だ。

英語の訳

  • This is the tallest tree I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218372
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が読んだ中で一番面白い本です。

英語の訳

  • This is the funniest book in my reading.
出典: Tatoeba文番号 218336
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなすばらしい日没を見たことがない。

英語の訳

  • I never saw such a splendid sunset.
  • I've never seen such a beautiful sunset.
  • I've never seen such a wonderful sunset.
出典: Tatoeba文番号 217463