YOMI読みの道

例文

がんばを含む例文一覧

がんばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全4,378件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がんば
前の25件38 / 176次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長い間たばこを吸っていません。

英語の訳

  • I haven't smoked for ages.
出典: Tatoeba文番号 155028
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は読書しているときが一番幸福だ。

英語の訳

  • I am happiest when I am reading.
出典: Tatoeba文番号 154793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が元気になればいいと思う。

英語の訳

  • I hope she will get well.
出典: Tatoeba文番号 153505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を一番の親友と考えている。

英語の訳

  • I look on her as my best friend.
  • I think of her as my closest friend.
出典: Tatoeba文番号 153194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎晩英語を勉強する習慣がある。

英語の訳

  • I am accustomed to studying English every evening.
出典: Tatoeba文番号 152682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私専用の部屋があればいいのですが。

英語の訳

  • I wish I had a room of my own.
出典: Tatoeba文番号 152073
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は考えを言葉によって表現する。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of language.
出典: Tatoeba文番号 151537
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転できさえすればいいのだが。

英語の訳

  • If only I could drive a car.
出典: Tatoeba文番号 148959
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙の返事を延ばしてはいけません。

英語の訳

  • Don't put off answering the letter.
出典: Tatoeba文番号 148581
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物と毛布が難民に配られました。

英語の訳

  • Food and blankets were given out to the refugees.
出典: Tatoeba文番号 145908
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新型は小売価格3万円で販売される。

英語の訳

  • The new model will retail for 30,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 145285
TatoebaCC BY 2.0 FR

神戸は私がいちばん好きな町である。

英語の訳

  • Kobe is the city which I like best.
出典: Tatoeba文番号 144876
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は互いに言葉で意思を通じ合う。

英語の訳

  • Human beings communicate with each other by means of language.
出典: Tatoeba文番号 144288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人手が多ければ仕事は楽になるんだ。

英語の訳

  • Many hands make light work.
出典: Tatoeba文番号 144193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水がなければ、人間は生きられない。

英語の訳

  • But for water, no man could live.
  • If it weren't for water, humans wouldn't survive.
  • Without water, people couldn't live.
出典: Tatoeba文番号 143831
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人の少女が門のそばに立っている。

英語の訳

  • Several girls are standing beside the gate.
出典: Tatoeba文番号 143525
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の言葉がしばしば思い出される。

英語の訳

  • My teacher's words often come back to me.
出典: Tatoeba文番号 141730
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私に一番長い章を割り当てた。

英語の訳

  • The teacher allotted the longest chapter to me.
出典: Tatoeba文番号 141598
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部の先生のうちで彼が一番好きだ。

英語の訳

  • I like him best of all the teachers.
出典: Tatoeba文番号 140752
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。

英語の訳

  • A wonderful idea occurred to me.
出典: Tatoeba文番号 140640
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のあらばかり探す嫌な人である。

英語の訳

  • He is a very irritating critic of others.
出典: Tatoeba文番号 138546
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が雨の中を新聞を配っていた。

英語の訳

  • A boy was giving out newspapers in the rain.
出典: Tatoeba文番号 127263
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。

英語の訳

  • Many trees died during the long drought.
出典: Tatoeba文番号 125988
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日芝生を刈ろう。

英語の訳

  • I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125178
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候が良ければ、川に行くつもりだ。

英語の訳

  • Weather permitting, I'll go fishing in a river.
出典: Tatoeba文番号 125056