YOMI読みの道

例文

がらを含む例文一覧

がらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全18,522件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がら
前の25件66 / 741次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰かが秘密を敵に漏らした。

英語の訳

  • Someone leaked the secret to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 137061
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が一番速く泳げるかしら。

英語の訳

  • I wonder who can swim fastest.
出典: Tatoeba文番号 136946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が選ばれると思いますか。

英語の訳

  • Who do you think will be chosen?
出典: Tatoeba文番号 136884
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰でも何かしら欠点がある。

英語の訳

  • Everybody has some faults.
  • Everyone has some flaws.
出典: Tatoeba文番号 136815
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

探していた珍本を見つけた。

英語の訳

  • I found a rare book I had been looking for.
出典: Tatoeba文番号 127411
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

弾丸は彼の胸部を貫通した。

英語の訳

  • The bullet penetrated his chest.
出典: Tatoeba文番号 127323
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性は男らしく見せたがる。

英語の訳

  • Men like to look masculine.
出典: Tatoeba文番号 127148
TatoebaCC BY 2.0 FR

知識は疑いもなく力である。

英語の訳

  • Knowledge is power without doubt.
出典: Tatoeba文番号 127047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地面から水が沸き出ている。

英語の訳

  • The water is welling up from the ground.
出典: Tatoeba文番号 126831
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

着いたらすぐ手紙を下さい。

英語の訳

  • Write to me as soon as you get there.
出典: Tatoeba文番号 126613
TatoebaCC BY 2.0 FR

着実に働く者が結局は勝つ。

英語の訳

  • Slow and steadily wins the race.
出典: Tatoeba文番号 126600
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から温度が下がってきた。

英語の訳

  • The temperature has fallen since morning.
出典: Tatoeba文番号 126255
TatoebaCC BY 2.0 FR

町には情報が氾濫している。

英語の訳

  • In the city, the information is flooding.
出典: Tatoeba文番号 126135
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみたら人違いだった。

英語の訳

  • When I inquired I found that it was the wrong person.
出典: Tatoeba文番号 126037
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が1羽猫に捕まえられた。

英語の訳

  • A bird was caught by a cat.
出典: Tatoeba文番号 125840
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が一羽空に舞い上がった。

英語の訳

  • A bird soared above.
出典: Tatoeba文番号 125833
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

怒りが彼から理性を奪った。

英語の訳

  • Anger deprived him of his reason.
出典: Tatoeba文番号 124423
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

東の空が赤みを帯びている。

英語の訳

  • There is a tinge of red in the eastern sky.
出典: Tatoeba文番号 124293
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

肉と魚どちらが好きですか。

英語の訳

  • Which do you like better, meat or fish?
出典: Tatoeba文番号 122999
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語が少し話せるからね。

英語の訳

  • You know some Japanese.
出典: Tatoeba文番号 122363
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

日曜日以外は働いています。

英語の訳

  • I work every day except Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122121
TatoebaCC BY 2.0 FR

入学式は十時から行います。

英語の訳

  • The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 122071
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫が柱でつめを研いでいた。

英語の訳

  • A cat was sharpening its claws against a post.
出典: Tatoeba文番号 121991
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

猫は暗がりでも目が見える。

英語の訳

  • Cats can see in the dark.
  • Cats can see when it is dark.
出典: Tatoeba文番号 121959
TatoebaCC BY 2.0 FR

半数のメロンが食べられた。

英語の訳

  • Half of the melons were eaten.
出典: Tatoeba文番号 121262