使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
がらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
乗る列車を間違えたらしい。
英語の訳
情報が外部に漏れたらしい。
英語の訳
新しいじゅうたんが欲しい。
英語の訳
新しい橋の建設が進行中だ。
英語の訳
新しい考えが一つ浮かんだ。
英語の訳
新しい仕事はいかがですか。
英語の訳
新しい職場はいかがですか。
英語の訳
新しい大統領は評判がよい。
英語の訳
新しい道路が建設中である。
英語の訳
新来者が1等賞をさらった。
英語の訳
親知らずがはえかけてきた。
英語の訳
親知らずがはえてきました。
英語の訳
人間は死をのがれられない。
英語の訳
人々から叫び声があがった。
英語の訳
数羽の鳥が空を飛んでいた。
英語の訳
数人の人が畑で働いている。
英語の訳
青空以外何も見えなかった。
英語の訳
川に橋が架けられています。
英語の訳
早晩彼女は姿を現すだろう。
英語の訳
村には誰も人がいなかった。
英語の訳
太陽が雲間から顔を出した。
英語の訳
待つ間もなく彼女が現れた。
英語の訳
大きな船が水平線に現れた。
英語の訳
大学事務室はどちらですか。
英語の訳
誰かがこの皿を割りました。
英語の訳