YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 91全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件91 / 301次の25件
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

漸く、私は何が起きたのか分かった。

英語の訳

  • I finally found out what happened.
出典: Tatoeba文番号 4067873
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この動画、どうやって作ったんですか?

英語の訳

  • How did you make this video?
出典: Tatoeba文番号 3595752
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムがやったと思っていないんでしょ?

英語の訳

  • You don't think Tom did it, do you?
出典: Tatoeba文番号 3588727
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

部屋を片付けよう。ママが喜ぶから。

英語の訳

  • We will tidy up our room so that Mom is satisfied.
出典: Tatoeba文番号 3520723
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はやっと自分の間違いに気づいた。

英語の訳

  • At last, he realized his error.
出典: Tatoeba文番号 3462187
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

いろいろ悩みがおありのようですね。

英語の訳

  • You've got a lot of problems, don't you?
出典: Tatoeba文番号 3357832
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

この部屋には五十脚以上の机がある。

英語の訳

  • In this room there are over 50 tables.
出典: Tatoeba文番号 3328835
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

川はうねるように平野を流れている。

英語の訳

  • The river meanders across the plain.
出典: Tatoeba文番号 3234745
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やることが多すぎて嫌になってきた。

英語の訳

  • I'm getting sick of having so much to do.
出典: Tatoeba文番号 3174260
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

このホテルには空き部屋がありますか?

英語の訳

  • Do you have an empty room in this hotel?
出典: Tatoeba文番号 3088120
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムがなんで学校休んでるか知ってる?

英語の訳

  • Do you know why Tom is absent from school?
出典: Tatoeba文番号 2976550
Tatoebashadyray601CC BY 2.0 FR

子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。

英語の訳

  • Children usually think and behave like their parents.
出典: Tatoeba文番号 2486232
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

校舎の跡地は瓦礫の山となっている。

英語の訳

  • There is a large pile of rubble where the school building used to be.
出典: Tatoeba文番号 2353600
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。

英語の訳

  • Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
出典: Tatoeba文番号 2261251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

答えがわからないふりはやめなさい。

英語の訳

  • Stop pretending you don't know the answer.
出典: Tatoeba文番号 2147110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

収入の範囲内でやりくりができない。

英語の訳

  • I can't make ends meet now.
出典: Tatoeba文番号 2073809
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

早く食べないと学校に遅れちゃうよ。

英語の訳

  • If you don't eat fast, you will be late for school.
  • If you don't eat fast, you'll be late for school.
出典: Tatoeba文番号 2038192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはやり続けるだけの強さがない。

英語の訳

  • I don't have the strength to keep trying.
出典: Tatoeba文番号 1869566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのデパートの前に本屋があります。

英語の訳

  • There is a bookstore in front of the department store.
出典: Tatoeba文番号 1765062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間通りにやって来た学生はいない。

英語の訳

  • None of the students arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 1736474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

予約の確認をお願いしたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to confirm our reservations.
出典: Tatoeba文番号 1631731
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

誰もそんなことをやったことがない。

英語の訳

  • Nobody has ever done that.
出典: Tatoeba文番号 1490076
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

どうやってそんな考えを思いついたの?

英語の訳

  • How did you come up with that idea?
出典: Tatoeba文番号 1485451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

石焼き芋って、海外にもあるのかな。

英語の訳

  • I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
出典: Tatoeba文番号 1180840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の父親は外国にいると聞いている。

英語の訳

  • I hear that his father is in another country.
出典: Tatoeba文番号 1171856