YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件7 / 301次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はやる気がない。

英語の訳

  • He lacks motivation.
出典: Tatoeba文番号 110495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は走るのが速い。

英語の訳

  • He is a fast runner.
  • He runs fast.
出典: Tatoeba文番号 102789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は態度が粗野だ。

英語の訳

  • He is coarse in manner.
出典: Tatoeba文番号 102510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は歩くのが速い。

英語の訳

  • He's a quick walker.
  • He's a fast walker.
  • He walks fast.
出典: Tatoeba文番号 100083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は暗闇が恐い。

英語の訳

  • She's afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 91217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は心が優しい。

英語の訳

  • She has a gentle heart.
出典: Tatoeba文番号 88591
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

葉が山吹色になる。

英語の訳

  • The leaves turn to gold.
出典: Tatoeba文番号 78838
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老婆が焼け死んだ。

英語の訳

  • An old woman was burnt to death.
出典: Tatoeba文番号 77257
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

彼が戻ったら厄介だ。

英語の訳

  • It'll be trouble if he comes back.
出典: Tatoeba文番号 13155624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

訳が間違っています。

英語の訳

  • The translation is wrong.
  • The translation is incorrect.
出典: Tatoeba文番号 12976389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々自分が嫌になる。

英語の訳

  • I hate myself sometimes.
  • Sometimes I hate myself.
出典: Tatoeba文番号 12957365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちの方が安いよ。

英語の訳

  • This one is cheaper.
  • These are cheaper.
出典: Tatoeba文番号 12412206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人でいるのが嫌なの?

英語の訳

  • Does being alone displease you?
出典: Tatoeba文番号 12296448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休みの人が多いです。

英語の訳

  • A lot of people are on holiday.
出典: Tatoeba文番号 12167664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やることが多すぎる。

英語の訳

  • There are too many things to do.
出典: Tatoeba文番号 12132544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間が経つのは早い。

英語の訳

  • Time passes quickly.
  • Time passes by quickly.
出典: Tatoeba文番号 12037543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やることがあるんだ。

英語の訳

  • I have stuff to do.
出典: Tatoeba文番号 11960481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お互いに謝りました。

英語の訳

  • We apologized to each other.
  • We apologised to each other.
出典: Tatoeba文番号 11960412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が止んでよかった。

英語の訳

  • I'm glad that the rain has stopped.
  • I'm glad the rain has stopped.
出典: Tatoeba文番号 11924394
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か嫌な予感がした。

英語の訳

  • I had a bad feeling about this.
  • I had some sort of hunch something would go wrong.
出典: Tatoeba文番号 11753172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

漸く目が覚めました。

英語の訳

  • I finally woke up.
出典: Tatoeba文番号 11741145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっと雨が止んだよ。

英語の訳

  • At last it's stopped raining.
出典: Tatoeba文番号 11634542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

深刻な悩みがあるの。

英語の訳

  • I have a serious problem.
  • I have serious problems.
出典: Tatoeba文番号 11563735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

屋根に穴が空いてる。

英語の訳

  • There are holes in the roof.
  • There's a hole in the roof.
出典: Tatoeba文番号 11483580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫌がらせはやめろよ。

英語の訳

  • Stop harassing us.
出典: Tatoeba文番号 11352047