YOMI読みの道

例文

がぶがぶを含む例文一覧

がぶがぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全5,059件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がぶがぶ
前の25件17 / 203次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は外で遊ぶのが好きだ。

英語の訳

  • Children like playing outside.
出典: Tatoeba文番号 168545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは学校で英語を学ぶ。

英語の訳

  • We learn English at school.
出典: Tatoeba文番号 165982
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend I correspond with.
出典: Tatoeba文番号 164503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の目をうたがった。

英語の訳

  • I couldn't believe my eyes.
出典: Tatoeba文番号 156205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は二年ぶりに映画を見た。

英語の訳

  • I saw a movie for the first time in two years.
出典: Tatoeba文番号 154761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が別人になった感じだ。

英語の訳

  • I feel like another person.
出典: Tatoeba文番号 149987
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちの持ち家が欲しい。

英語の訳

  • We want a house of our own.
出典: Tatoeba文番号 149977
TatoebaCC BY 2.0 FR

十二分の改善の余地がある。

英語の訳

  • There is ample scope for improvement.
出典: Tatoeba文番号 148050
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年がとぶのを見てごらん。

英語の訳

  • Look at the boy jump!
出典: Tatoeba文番号 146633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

象が飛ぶのを見たことがある?

英語の訳

  • Have you ever seen an elephant fly?
出典: Tatoeba文番号 146314
TatoebaCC BY 2.0 FR

情報が外部に漏れたらしい。

英語の訳

  • The information seems to have leaked out.
出典: Tatoeba文番号 146049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物は水が無ければ枯れる。

英語の訳

  • Plants die without water.
出典: Tatoeba文番号 145989
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

寝不足の影響がではじめた。

英語の訳

  • Lack of sleep began to tell on me.
出典: Tatoeba文番号 145628
TatoebaCC BY 2.0 FR

吹雪で視界がきかなかった。

英語の訳

  • The snowstorm blotted out the view.
出典: Tatoeba文番号 143851
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の淀む所には汚物が溜る。

英語の訳

  • Standing pools gather filth.
出典: Tatoeba文番号 143788
TatoebaCC BY 2.0 FR

川がその町を分断している。

英語の訳

  • A river divides the town.
出典: Tatoeba文番号 141405
TatoebaCC BY 2.0 FR

川のこの部分は水深が深い。

英語の訳

  • The water is deep in this part of the river.
出典: Tatoeba文番号 141383
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

全部で20個の卵が必要です。

英語の訳

  • We need twenty eggs all told.
出典: Tatoeba文番号 140759
TatoebaCC BY 2.0 FR

大船に乗った気持ちがする。

英語の訳

  • I feel as if I were aboard a great ship.
出典: Tatoeba文番号 137514
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大麦は我国の主産物である。

英語の訳

  • Barley is our main product.
出典: Tatoeba文番号 137300
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の客は外国人だった。

英語の訳

  • The greater part of the guests were foreigners.
出典: Tatoeba文番号 137291
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

弾丸は彼の胸部を貫通した。

英語の訳

  • The bullet penetrated his chest.
出典: Tatoeba文番号 127323
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食前の散歩は気分がよい。

英語の訳

  • A walk before breakfast is refreshing.
出典: Tatoeba文番号 126173
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いことごぶさたしました。

英語の訳

  • I have been silent for a long time.
  • I've been silent for a long time.
出典: Tatoeba文番号 126003
TatoebaCC BY 2.0 FR

長雨は植物に害をおよぼす。

英語の訳

  • A long spell of rainy weather is harmful to plants.
出典: Tatoeba文番号 125891