YOMI読みの道

例文

がばっとを含む例文一覧

がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がばっと
前の25件9 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。

英語の訳

  • It was a poor choice of words under the circumstances.
出典: Tatoeba文番号 224984
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉は非常に古い言葉が起源であった。

英語の訳

  • The words were from a very old language.
出典: Tatoeba文番号 210901
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼女が言葉にしたくないことだった。

英語の訳

  • It was something she did not want to put into words.
出典: Tatoeba文番号 204916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go even if it rains.
出典: Tatoeba文番号 203523
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベル氏が今晩、演説することになっている。

英語の訳

  • Mr. Bell is due to make a speech tonight.
出典: Tatoeba文番号 196681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポールが成功したというのは作り話だった。

英語の訳

  • Paul's success was a myth.
出典: Tatoeba文番号 196507
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、女は男よりも長生きする。

英語の訳

  • Generally speaking, a woman will live longer than a man.
出典: Tatoeba文番号 190171
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、男より女が長生きをする。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
  • Generally speaking, a woman will live longer than a man.
出典: Tatoeba文番号 190166
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。

英語の訳

  • The youngest boy dropped behind the other hikers.
出典: Tatoeba文番号 190088
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。

英語の訳

  • Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
出典: Tatoeba文番号 189013
TatoebaCC BY 2.0 FR

癌は発見が間に合えば、治すことができる。

英語の訳

  • Cancer can be cured if discovered in time.
出典: Tatoeba文番号 183678
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が言ったことはこの場合にも当てはまる。

英語の訳

  • What you said is also true of this case.
出典: Tatoeba文番号 179017
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君とであった場所のことをよく考えるんだ。

英語の訳

  • I often think about the place where I met you.
出典: Tatoeba文番号 178766
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と話し合う時間がもっとあればいいのに。

英語の訳

  • I wish I had the time to stay and talk with you.
  • I wish I had more time to talk to you.
  • I'd like to have more time to talk with you.
出典: Tatoeba文番号 178731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はもっとがんばって働くべきだったのに。

英語の訳

  • You should have worked harder.
  • You should've worked harder.
出典: Tatoeba文番号 177526
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格したいなら一生懸命がんばることです。

英語の訳

  • You should study hard, if you are to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 173172
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。

英語の訳

  • The President of the U.S. is chosen in a national election.
出典: Tatoeba文番号 173137
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩はお客さんが来ることになっています。

英語の訳

  • We are expecting company this evening.
  • We're expecting company this evening.
出典: Tatoeba文番号 171250
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばしばそこへいったことがあります。

英語の訳

  • I have often been there.
  • I've often been there.
出典: Tatoeba文番号 160635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。

英語の訳

  • I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 155092
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

英語の訳

  • I was ignorant that he was present.
  • I didn't know that he was there.
出典: Tatoeba文番号 154570
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている言葉がよく分からない。

英語の訳

  • I can't figure out what he is saying.
出典: Tatoeba文番号 153932
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。

英語の訳

  • A young man robbed an old woman of her handbag.
出典: Tatoeba文番号 148784
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。

英語の訳

  • The teacher gave out the test papers after the bell rang.
出典: Tatoeba文番号 141669
TatoebaCC BY 2.0 FR

日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。

英語の訳

  • Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
出典: Tatoeba文番号 122897