YOMI読みの道

例文

がばっとを含む例文一覧

がばっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がばっと
前の25件10 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。

英語の訳

  • He cannot have said such nonsense.
  • He can't have said such a stupid thing.
出典: Tatoeba文番号 120822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。

英語の訳

  • Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
出典: Tatoeba文番号 120481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が罰せられたのは当然のことだと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he had been punished.
出典: Tatoeba文番号 119564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が罰せられるのも当然のことだと思った。

英語の訳

  • We thought it natural that he should be punished.
出典: Tatoeba文番号 119562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。

英語の訳

  • She was all eyes as he opened the jewelry box.
出典: Tatoeba文番号 119493
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。

英語の訳

  • He is a frank person and easy to talk to.
出典: Tatoeba文番号 113643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。

英語の訳

  • He was so frightened that he could not speak for a moment.
出典: Tatoeba文番号 111597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は制服を着ている時が一番立派に見える。

英語の訳

  • He looks his best in his uniform.
出典: Tatoeba文番号 103398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は万事がうまくゆくことになるといった。

英語の訳

  • He said that everything would turn out well.
出典: Tatoeba文番号 99762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。

英語の訳

  • They had to strive against natural calamities for ages.
出典: Tatoeba文番号 96534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。

英語の訳

  • She tried hard to express herself well.
出典: Tatoeba文番号 88947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • She tried in vain to please him.
出典: Tatoeba文番号 87198
TatoebaCC BY 2.0 FR

覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

英語の訳

  • Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
出典: Tatoeba文番号 83850
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が怒らなければいいが、と彼女は思った。

英語の訳

  • She wished her mother would not be mad at her.
出典: Tatoeba文番号 83158
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私が帰宅することばかりを思っていた。

英語の訳

  • Mother thought of nothing but my coming home.
出典: Tatoeba文番号 82987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君がいなければできなかった。ありがとう。

英語の訳

  • I couldn't have done it without you. Thank you.
出典: Tatoeba文番号 5012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。

英語の訳

  • I think it is best not to be impolite.
  • I think that it's best not to be impolite.
出典: Tatoeba文番号 4780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこでお会いできればと思っていたんですが。

英語の訳

  • I had hoped to meet you there.
  • I was hoping to meet you there.
出典: Tatoeba文番号 10908944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にできることがあれば、言ってくださいね。

英語の訳

  • Please let me know if there is anything I can do to help.
出典: Tatoeba文番号 10798116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張って。救急車はあとちょっとで来るから。

英語の訳

  • Hang on. The ambulance will get here in just a little bit.
出典: Tatoeba文番号 10618145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Aを取るために一生懸命頑張ってたもんだよ。

英語の訳

  • I used to try really hard to get straight A's.
出典: Tatoeba文番号 10301652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語の勉強もっと頑張った方がいいよ。

英語の訳

  • You should study French harder.
出典: Tatoeba文番号 9752007
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

不器用な私にしてはめっちゃ頑張ったと思う。

英語の訳

  • For a bungler like me, I think I really did my best.
出典: Tatoeba文番号 3165637
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。

英語の訳

  • I saw two men struggling for the knife.
出典: Tatoeba文番号 235445
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。

英語の訳

  • He should have worked harder.
出典: Tatoeba文番号 234630