この田舎に場違いと思えるような高いビルがそびえ立っている。
英語の訳
- Towering high above, there are tall buildings that seem out of place in this countryside.
トムは自分が何をしなければいけないのか分からないと言った。
英語の訳
- Tom told me that he doesn't know what he has to do.
- Tom told me he doesn't know what he has to do.
企業の合併・買収の話は、水面下で行われることが多いようだ。
英語の訳
- It seems that the discussion of business mergers and acquisitions is something that frequently happens behind closed doors.
あれだけ重かった貯金箱も今では片手で軽々と上げ下げできる。
英語の訳
- The savings box that was that heavy can now be lifted easily with one hand.
おとぎ話が終わるか終わらないかのうちに子供が寝てしまった。
英語の訳
- Just as the fairy tale finished, the child had already fallen asleep.
あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。
英語の訳
- There's something I need to tell you before you leave.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
英語の訳
- Many people think that children spend too much time watching TV.
- Many people think that children spend all their time watching television.
彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。
英語の訳
- He acted as though we had insulted him.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
英語の訳
- I was too embarrassed to look her in the eye.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
英語の訳
- Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
英語の訳
- The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
しかしながら、利用できる風の量は場所や季節によって異なる。
英語の訳
- However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。
英語の訳
- It was in 1980 that John Lennon was shot at this spot.
スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。
英語の訳
- Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring?
もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。
英語の訳
- If you are to succeed, you must work harder.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
英語の訳
- It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
英語の訳
- I want to do my best to make this program work well.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
英語の訳
- We almost broke our necks trying to meet the quota.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
英語の訳
- You must study hard to have success in school.
教育にもっとお金をかければ、経済成長に拍車がかかるだろう。
英語の訳
- More money for education will spur economic growth.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
英語の訳
- There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
英語の訳
- Now notebook computers are as common as lunch boxes.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
英語の訳
- Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
英語の訳
- It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
英語の訳
- She had to part with her family when the war began.