私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
英語の訳
- The youngest teacher at our school is not so young.
- The youngest teacher at our school isn't so young.
- The youngest teacher at our school isn't all that young.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
英語の訳
- We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
英語の訳
- I like Ted best of the three boys.
私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
英語の訳
- I would not part with that picture for all the world.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
英語の訳
- I must think over the matter before giving my answer.
私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
英語の訳
- I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
英語の訳
- We had to drive slowly all the way.
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
英語の訳
- Circumstances forced us to cancel our appointment.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
英語の訳
- Employees were allowed to share in reading customer compliments.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
英語の訳
- An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
英語の訳
- A little reflection will show you that you are wrong.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
英語の訳
- According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
英語の訳
- Were it not for water, nothing could live.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
英語の訳
- It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
英語の訳
- When he left the place, it was in an utter mess.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
英語の訳
- Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
英語の訳
- Didn't it ever occur to them that they would be punished?
彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
英語の訳
- The more you know about him, the more you like him.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
英語の訳
- They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
英語の訳
- He thought it foolish of me to go there by bike.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
英語の訳
- He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
英語の訳
- He said that if he knew her address, he would write to her.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
英語の訳
- I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。
英語の訳
- She gave me a lovely watch, but I lost it.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
英語の訳
- The curtain raised on a noisy cocktail party.